“鼎沸弦歌一百里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鼎沸弦歌一百里”全诗
怒来鞭掠玉麒麟,下降英灵佐明主。
庐江从此生奇贤,便是奇人祝乐天。
鼎沸弦歌一百里,双凫舞水又三年。
部民共献长生酒,鸾鹤庄椿只依旧。
我咏蟠桃别有春,何须更祝人间寿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《舞阳令祝乐天再任》李廌 翻译、赏析和诗意
《舞阳令祝乐天再任》是李廌创作的一首诗词,宋代时期的作品。以下是对这首诗词的分析:
中文译文:
庚寅十月二十五,黎明时分黑帝降临丹府。
愤怒地降临,鞭打着玉麒麟,以降临的英灵佐助明君。
庐江从此涌现出了一位奇特的贤人,便是祝乐天。
人们欢呼雀跃,歌声弦乐奔涌百里,双凫在水中翩翩起舞已有三年。
百姓共同奉献长生酒,鸾凤和庄椿依然保持不变。
我歌颂着蟠桃,那里有着另一番春天,何需再祝愿人间长寿。
诗意:
这首诗词以庚寅十月二十五日的黎明时分为背景,描述了黑帝(指夜晚)离开丹府的情景。黑帝愤怒地降临,鞭打着玉麒麟,象征着黑夜即将结束,白昼即将到来。诗中提到降临的英灵将佐助明君,表达了祝乐天再度承担重任的意思。庐江涌现出了一位奇特的贤人祝乐天,他引来了人们的欢呼和歌颂。
赏析:
这首诗词以鲜明的描绘和生动的比喻,展现了时间的流转和明暗交替的景象。通过描写黑帝离开丹府和祝乐天再次承担重任,表达了一种兴国强民、振兴中华的豪情壮志。诗中的百姓共同奉献长生酒,以及鸾凤和庄椿的形象,象征着社会的和谐与稳定。最后,诗人通过描绘蟠桃的春天,表达了对未来的美好祝愿,寓意着人间的长寿和繁荣。
这首诗词以其优美的语言和深刻的意境,展示了宋代文人的才华和对国家兴盛的向往。通过描绘明亮与黑暗的对比,以及英灵佐助的形象,诗人表达了对美好未来的希冀和对国家进步的期盼。整首诗词意境深远,给人以振奋和启迪,体现了宋代文学的风采。
“鼎沸弦歌一百里”全诗拼音读音对照参考
wǔ yáng lìng zhù lè tiān zài rèn
舞阳令祝乐天再任
gēng yín shí yuè èr shí wǔ, xiǎo fēn hēi dì lín dān fǔ.
庚寅十月二十五,晓分黑帝临丹府。
nù lái biān lüè yù qí lín, xià jiàng yīng líng zuǒ míng zhǔ.
怒来鞭掠玉麒麟,下降英灵佐明主。
lú jiāng cóng cǐ shēng qí xián, biàn shì qí rén zhù lè tiān.
庐江从此生奇贤,便是奇人祝乐天。
dǐng fèi xián gē yī bǎi lǐ, shuāng fú wǔ shuǐ yòu sān nián.
鼎沸弦歌一百里,双凫舞水又三年。
bù mín gòng xiàn cháng shēng jiǔ, luán hè zhuāng chūn zhǐ yī jiù.
部民共献长生酒,鸾鹤庄椿只依旧。
wǒ yǒng pán táo bié yǒu chūn, hé xū gèng zhù rén jiān shòu.
我咏蟠桃别有春,何须更祝人间寿。
“鼎沸弦歌一百里”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。