“秋溪已澄彻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋溪已澄彻”全诗
云度前洲白,霞生别峤红。
波澜寒自监,鱼雁共游空。
弃置功名念,羊裘作钓翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《秋溪》李廌 翻译、赏析和诗意
《秋溪》是宋代李廌的一首诗词,描述了秋天的溪流景色和诗人的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋溪已澄彻,山色贮溪中。
秋天的溪水已经变得清澈透彻,山色倒映在溪水之中。
云度前洲白,霞生别峤红。
白云飘过山前洲岛,红霞在另一座峤峰上绽放。
波澜寒自监,鱼雁共游空。
溪水波澜平静,仿佛被冷寒所监视,鱼儿和雁鸟一同在空中自由地畅游。
弃置功名念,羊裘作钓翁。
诗人抛弃功名的念头,穿上羊皮裘成为一位钓鱼者。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋天的溪流景色,通过描写溪水清澈透彻、山色倒映,以及白云、红霞的出现,展现了秋天的美丽景致。诗人以"波澜寒自监"形容溪水的平静和寒冷,与"鱼雁共游空"形成对比,表达了自然界的自由与诗人内心的思索。最后,诗人抛弃功名,选择过简朴的生活,以钓鱼为乐,表现了对世俗名利的超脱和对自由自在的向往。
整首诗词通过对秋天溪流景色的描绘,以及诗人对功名的弃置和对自然的赞美,传达出一种超然物外、追求内心自由的情怀。同时,通过与自然景色的对比,表达了人与自然的和谐共生,诗人对自然界的景致和自由状态的向往。这首诗词以简洁明快的语言,将自然景色与人文情感巧妙融合,给人以诗意盎然的感受。
“秋溪已澄彻”全诗拼音读音对照参考
qiū xī
秋溪
qiū xī yǐ chéng chè, shān sè zhù xī zhōng.
秋溪已澄彻,山色贮溪中。
yún dù qián zhōu bái, xiá shēng bié jiào hóng.
云度前洲白,霞生别峤红。
bō lán hán zì jiān, yú yàn gòng yóu kōng.
波澜寒自监,鱼雁共游空。
qì zhì gōng míng niàn, yáng qiú zuò diào wēng.
弃置功名念,羊裘作钓翁。
“秋溪已澄彻”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。