“江静野鸥飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江静野鸥飞”全诗
夕霭藏平野,晴烟漏翠微。
城昏晚鸦集,江静野鸥飞。
何日赋招隐,行吟傍钓矶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《光化霁景楼》李廌 翻译、赏析和诗意
《光化霁景楼》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层楼压在清汉上,初次登上时便忘记了回归。夜幕下的霭气藏匿在平野上,晴朗的烟雾透过翠微的漏窗。城市的黄昏,乌鸦聚集在一起,江水静谧,野鸥自由飞翔。何时能够赋予隐士的身份,边行边吟诵,在钓矶旁边度过日子。
诗意:
《光化霁景楼》通过描绘一座楼阁的景色,表达了诗人追求自由、隐逸生活的向往之情。诗中通过对清汉、平野、晴烟、翠微等自然景色的描写,表达了诗人对宁静、自然之美的追求。诗人也表达了对隐逸生活的向往,希望能够远离尘嚣,过上自由自在的生活,边行边吟,在自然的环境中寻找心灵的宁静和满足。
赏析:
《光化霁景楼》以简洁的语言描绘了一幅自然景色的画面,通过对清汉、平野、烟雾等元素的描绘,展现了自然之美和宁静的氛围。诗中的层楼与清汉交相辉映,呈现出层次感和压迫感,同时也暗示了诗人内心追求的目标在高处,离现实生活的繁杂有所远离。夜幕下的霭气和晴朗的烟雾透过漏窗,使得景色更加朦胧而神秘,给人以想象和遐想的空间。诗中表达了对自由自在的隐逸生活的向往,诗人希望能够过上与自然相伴、边行边吟的生活,追求心灵的宁静和满足。
这首诗词以简洁的语言和具象的描写,展现了自然景色和诗人内心世界的交融。通过对自然景色的描绘,诗人表达了对自由与宁静生活的向往,以及对隐逸身份的追求。整首诗词给人以宁静、恬淡的感受,读者在欣赏之余也能感受到诗人对理想生活的美好展望。
“江静野鸥飞”全诗拼音读音对照参考
guāng huà jì jǐng lóu
光化霁景楼
céng lóu yā qīng hàn, chū shàng biàn wàng guī.
层楼压清汉,初上便忘归。
xī ǎi cáng píng yě, qíng yān lòu cuì wēi.
夕霭藏平野,晴烟漏翠微。
chéng hūn wǎn yā jí, jiāng jìng yě ōu fēi.
城昏晚鸦集,江静野鸥飞。
hé rì fù zhāo yǐn, xíng yín bàng diào jī.
何日赋招隐,行吟傍钓矶。
“江静野鸥飞”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。