“龙蠖意不舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“龙蠖意不舒”全诗
除书喜之子,试吏东海隅。
满怀贮忠义,陈编陋严徐。
平生困末路,龙蠖意不舒。
定交青云表,凛凛国士徒。
执颜肯顾我,曾未鄙非夫。
破愁有斯人,我邻知不孤。
危言解补天,决折已非图。
成名聊尔尔,国器自时须。
收功从兹始,良骥骛修途。
开樽稍黔突,惭愧饭与刍。
闭户待子归,看我所著书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《送秦少章》李廌 翻译、赏析和诗意
《送秦少章》是一首宋代诗词,作者李廌。诗人自述建功立业的志向,但年老体弱,牙齿已经稀疏。他称赞了自己的学生秦少章,希望他能试着去做东海边的官职。诗人怀揣着对忠诚和正义的追求,陈述了自己陋室简朴的生活。他一生困顿,如同蜿蜒的龙蠖,内心郁结无法舒展。尽管如此,他仍然可以在国家重要的场合结交到一些有才华的人,这些人被认为是忠诚的国士。他感激这些人肯定他的容貌,从未看不起他。他也提到有一个人能够帮助他摆脱困境,使他不再孤独。诗人勇敢地提出了一些危险的言论,试图改变国家的命运,但他的努力已经无法改变现实。他认为成名只是自己的一厢情愿,国家的命运需要等待时机的到来。诗人决定从此收起功名心,像良马一样勇往直前,修行自己的道路。尽管他的境遇卑微,但他仍然有些许自豪,虽然只能与粗粮为伍。他闭门等待学生的归来,期待他看到自己写的书。
这首诗词表达了诗人的志向和对忠诚的追求,同时也反映了他在现实中的困境和无奈。尽管他年老体弱,但他仍然保持着对国家和人民的关心,希望能为之做出贡献。诗中的自嘲和自省也显示出诗人深刻的思考和对人生的理解。最后,诗人放下功名心,选择专心修行,表达了隐逸的态度和对内心自由的追求。
这首诗词通过朴素的语言和真挚的情感,展示了诗人内心的坚定和对清高人格的追求。它提醒人们在坎坷和艰难的境遇中,仍然要保持对忠诚和正义的信仰,追求内心的自由与宁静。
“龙蠖意不舒”全诗拼音读音对照参考
sòng qín shǎo zhāng
送秦少章
jiàn xūn gè yǒu zhì, ér wǒ chǐ yǐ shū.
建勋各有志,而我齿已疏。
chú shū xǐ zhī zǐ, shì lì dōng hǎi yú.
除书喜之子,试吏东海隅。
mǎn huái zhù zhōng yì, chén biān lòu yán xú.
满怀贮忠义,陈编陋严徐。
píng shēng kùn mò lù, lóng huò yì bù shū.
平生困末路,龙蠖意不舒。
dìng jiāo qīng yún biǎo, lǐn lǐn guó shì tú.
定交青云表,凛凛国士徒。
zhí yán kěn gù wǒ, céng wèi bǐ fēi fū.
执颜肯顾我,曾未鄙非夫。
pò chóu yǒu sī rén, wǒ lín zhī bù gū.
破愁有斯人,我邻知不孤。
wēi yán jiě bǔ tiān, jué zhé yǐ fēi tú.
危言解补天,决折已非图。
chéng míng liáo ěr ěr, guó qì zì shí xū.
成名聊尔尔,国器自时须。
shōu gōng cóng zī shǐ, liáng jì wù xiū tú.
收功从兹始,良骥骛修途。
kāi zūn shāo qián tū, cán kuì fàn yǔ chú.
开樽稍黔突,惭愧饭与刍。
bì hù dài zi guī, kàn wǒ suǒ zhù shū.
闭户待子归,看我所著书。
“龙蠖意不舒”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。