“壮龄俄早衰”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮龄俄早衰”出自宋代李廌的《次和答张誾寄灵寿杖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàng líng é zǎo shuāi,诗句平仄:仄平平仄平。

“壮龄俄早衰”全诗

《次和答张誾寄灵寿杖》
我生职贫病,壮龄俄早衰
朱颜不少贷,白发太先期。
故人独闵余,远寄灵寿枝。
老景知有赖,醒醉为扶持。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《次和答张誾寄灵寿杖》李廌 翻译、赏析和诗意

《次和答张誾寄灵寿杖》是宋代诗人李廌的作品。这首诗词描绘了作者生活贫病、年龄早衰的困境,以及他在朋友张誾寄来的灵寿杖中找到的慰藉和支持。

诗词的中文译文如下:
我生职贫病,壮龄俄早衰。
朱颜不少贷,白发太先期。
故人独闵余,远寄灵寿枝。
老景知有赖,醒醉为扶持。

这首诗词充满了作者对自身命运的感慨和对友情的珍视。作者首先表达了自己的困境,生活贫困、身体疾病使他年纪轻轻就显得衰老。朱颜(红颜)不少贷,白发太先期,表明他的青春早逝,与世事的消逝形成鲜明对比。

然而,作者提到了一个故人(张誾),他是唯一关心作者的人。这位友人远道寄来一根灵寿杖,可以看作是一种象征,代表着友情和支持。这根杖的寄来使作者感到感激,认为自己的晚年生活有所依靠。

最后两句表达了作者对这位友人的感激之情。老景指的是作者晚年的景象,知有赖表示作者明白自己的晚年生活依靠着友情。醒醉为扶持,意味着友人的关怀可以使作者从困境中摆脱出来,给予他精神上的支持和鼓舞。

这首诗词通过对作者自身境况的描绘和对友情的赞颂,传达了作者对命运的无奈和对友谊的珍视。在贫病困扰下,作者感到孤独和衰老,但友人的关心和支持给予了他力量和希望,使他能够坚持下去。这首诗词以简练的语言表达了作者内心的情感,表现出宋代诗歌的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮龄俄早衰”全诗拼音读音对照参考

cì hé dá zhāng yín jì líng shòu zhàng
次和答张誾寄灵寿杖

wǒ shēng zhí pín bìng, zhuàng líng é zǎo shuāi.
我生职贫病,壮龄俄早衰。
zhū yán bù shǎo dài, bái fà tài xiān qī.
朱颜不少贷,白发太先期。
gù rén dú mǐn yú, yuǎn jì líng shòu zhī.
故人独闵余,远寄灵寿枝。
lǎo jǐng zhī yǒu lài, xǐng zuì wèi fú chí.
老景知有赖,醒醉为扶持。

“壮龄俄早衰”平仄韵脚

拼音:zhuàng líng é zǎo shuāi
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮龄俄早衰”的相关诗句

“壮龄俄早衰”的关联诗句

网友评论


* “壮龄俄早衰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮龄俄早衰”出自李廌的 (次和答张誾寄灵寿杖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。