“娇红嫩绿写珠玑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“娇红嫩绿写珠玑”全诗
花前欲作重重结,系定春光不放归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《饮襄阳沈氏家醉题侍儿小莹裙带》李廌 翻译、赏析和诗意
诗词:《饮襄阳沈氏家醉题侍儿小莹裙带》
【中文译文】
饮酒于襄阳沈氏家,陶醉之际,题写了侍儿小莹的裙带。裙带如旋转的剪裁,散发着香气,垂落在地,色彩娇红嫩绿,仿佛写成了珠玑的诗章。我想将裙带结成重重的花环,固定住春光的美好,让它永不离去。
【诗意赏析】
这首诗是宋代李廌创作的作品,描绘了作者在襄阳沈氏家饮酒的场景,并以此为契机,抒发了对侍儿小莹的情感。诗中以裙带作为表达对象,通过形容其旋剪、香罗、娇红嫩绿等特点,将裙带的美丽与华丽的艺术形象相结合,突出了作者对小莹的赞美之情。
诗中的"重重结"表达了作者想将裙带系成一串串花环的愿望,希望固定住春光的美好,让它永远驻留。这种意象的运用,寓意着作者对美好时光的珍惜,并表达了对流逝时光的不舍与希冀。
整首诗以简洁的语言描绘了一幅美丽的画面,展现了作者对裙带和小莹的细腻观察和情感表达。通过对细节的描绘,使诗意更加深远,表达了对美好事物的向往和追求,展示了宋代文人对美的独特审美追求。
这首诗词通过婉约清新的语言,以物写人,以景写情,将作者的情感融入到对裙带的描绘之中,展现了宋代文人对美的追求和对生活的热爱,具有一定的艺术和情感价值。
“娇红嫩绿写珠玑”全诗拼音读音对照参考
yǐn xiāng yáng shěn shì jiā zuì tí shì ér xiǎo yíng qún dài
饮襄阳沈氏家醉题侍儿小莹裙带
xuán jiǎn xiāng luó liè dì chuí, jiāo hóng nèn lǜ xiě zhū jī.
旋剪香罗列地垂,娇红嫩绿写珠玑。
huā qián yù zuò chóng chóng jié, xì dìng chūn guāng bù fàng guī.
花前欲作重重结,系定春光不放归。
“娇红嫩绿写珠玑”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。