“劝汝无言归旧谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝汝无言归旧谷”出自宋代李廌的《晓行闻莺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn rǔ wú yán guī jiù gǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“劝汝无言归旧谷”全诗

《晓行闻莺》
花梢未动雨中听,催遍园林百果成。
六月不知春色尽,五更来伴夏鸡声。
树头萧瑟长风过,马上瞢腾短梦惊。
劝汝无言归旧谷,先秋番次候虫鸣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《晓行闻莺》李廌 翻译、赏析和诗意

《晓行闻莺》是宋代李廌的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨行走时听到了鸟儿的歌声,
雨中花朵还未摇晃,但果实已经成熟。
六月的时候不知道春天的色彩是否已经结束,
清晨的五更时分,夏鸡的鸣叫陪伴着。
树梢上的风吹得萧瑟凄凉,
骑马行进时,突然瞥见一阵短暂的梦惊扰。
劝告你不要言归旧谷,
因为初秋已经到来,蟋蟀开始鸣叫。

诗意:
这首诗词描绘了早晨的景色和声音,在雨中听到鸟儿的歌声。诗人通过描写花朵未动但果实已成熟的情景,表达了时间的流逝和季节的变迁。诗中提到的六月不知春色尽,五更夏鸡的鸣叫,以及树头萧瑟长风过,马上瞢腾短梦惊,展示了一天的开始和忙碌的生活。最后,诗人劝告读者不要停留在过去,因为初秋已经到来,蟋蟀开始鸣叫,预示着季节的变化。

赏析:
《晓行闻莺》以细腻的描写和悠扬的韵律展现了清晨的景色和氛围。诗人通过雨中花未动而果实已成熟的形象,传达了时间的变化和生命的不断前行。诗中的意象丰富多样,如鸟儿的歌声、夏鸡的鸣叫、树梢上的长风等,使得整首诗词充满了生动感和美感。诗人以简洁凝练的语言,带领读者感受清晨的宁静和充满活力的景象,同时也表达了对时光流转和人生变迁的思考。最后的劝告则以深远的意味提示读者珍惜当下,勇敢面对变化,不要执着于过去。

这首诗词通过细腻的描写和丰富的意象,将读者带入了一个清晨的场景,展现了时间的流转和生命的变迁。它富有感情和哲理,让人在赏析中感受到生活的美好和变幻无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝汝无言归旧谷”全诗拼音读音对照参考

xiǎo xíng wén yīng
晓行闻莺

huā shāo wèi dòng yǔ zhōng tīng, cuī biàn yuán lín bǎi guǒ chéng.
花梢未动雨中听,催遍园林百果成。
liù yuè bù zhī chūn sè jǐn, wǔ gēng lái bàn xià jī shēng.
六月不知春色尽,五更来伴夏鸡声。
shù tóu xiāo sè cháng fēng guò, mǎ shàng méng téng duǎn mèng jīng.
树头萧瑟长风过,马上瞢腾短梦惊。
quàn rǔ wú yán guī jiù gǔ, xiān qiū fān cì hòu chóng míng.
劝汝无言归旧谷,先秋番次候虫鸣。

“劝汝无言归旧谷”平仄韵脚

拼音:quàn rǔ wú yán guī jiù gǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝汝无言归旧谷”的相关诗句

“劝汝无言归旧谷”的关联诗句

网友评论


* “劝汝无言归旧谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝汝无言归旧谷”出自李廌的 (晓行闻莺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。