“秋水清於春水明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋水清於春水明”全诗
芰裳已逐秋光尽,藻带暗藏春意生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《绿鸭亭》李廌 翻译、赏析和诗意
《绿鸭亭》是宋代诗人李廌的作品。这首诗描绘了绿色的鸭头岛,以及岛上水波的变化。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿鸭亭
澄波奫沦鸭头绿,
秋水清於春水明。
芰裳已逐秋光尽,
藻带暗藏春意生。
中文译文:
清澈的湖水波纹渐渐扩散,绿色的鸭头岛屿显得更加清新明亮。
秋天的水清澈而明亮,胜过春天的水。
芰荷的裙摆已经被秋光逐渐吞噬殆尽,
而水草的带子里却隐约蕴含着春天的生机。
诗意:
《绿鸭亭》通过描绘湖水上的鸭头岛和水波的变化,表达了秋水清澈明亮的景象,以及水草带中蕴含的春天生机。诗人以对自然景色的观察和感受,传达了对季节变迁和生命力的深刻思考。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了自然景色的变化,通过对水波和岛屿的描述,展现了诗人对秋水清澈明亮的喜悦之情。诗中的芰荷和水草带则成为了表达季节转换的象征,芰荷的裙摆逐渐消退,暗示着秋天的渐近,而水草带中却隐藏着春意的苏醒,展示了生命力的延续。整首诗以简洁的语言和鲜明的意象,通过对自然景色的描写,传达了对季节变化和生命力的深刻感悟,给人以启发和思考。
“秋水清於春水明”全诗拼音读音对照参考
lǜ yā tíng
绿鸭亭
chéng bō yūn lún yā tóu lǜ, qiū shuǐ qīng yú chūn shuǐ míng.
澄波奫沦鸭头绿,秋水清於春水明。
jì shang yǐ zhú qiū guāng jǐn, zǎo dài àn cáng chūn yì shēng.
芰裳已逐秋光尽,藻带暗藏春意生。
“秋水清於春水明”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。