“琴亡声在泉”的意思及全诗出处和翻译赏析

琴亡声在泉”出自宋代李廌的《贺兰先生诗同陈恬叔易和节度使王汉忠韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qín wáng shēng zài quán,诗句平仄:平平平仄平。

“琴亡声在泉”全诗

《贺兰先生诗同陈恬叔易和节度使王汉忠韵》
狭隘区中世,殷勤招隐篇。
应居小有洞,几见大椿年。
庵废云埋谷,琴亡声在泉
至言曾悟主,持此合升天。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《贺兰先生诗同陈恬叔易和节度使王汉忠韵》李廌 翻译、赏析和诗意

《贺兰先生诗同陈恬叔易和节度使王汉忠韵》是宋代李廌创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在狭隘的区域中,我殷勤地招呼隐士,写下这篇诗作。应该住在一个小而有洞的地方,偶尔眺望大树的岁月。庵堂废弃,云彩掩埋了山谷,琴声消失在泉水中。至高的真言曾经领悟了主宰,我将持着这首诗合着升天。

诗意:
这首诗词描述了诗人李廌追求清静隐逸的心境和对自然的赞美。诗中表达了他希望能够在狭隘的区域中找到一个小洞穴居住,远离尘嚣,与大自然相伴。他感叹庵堂的废弃,表示自然的荒凉和岁月的更替,同时表达了对琴声的怀念。最后,他提到自己曾经领悟了至高的真理,将这首诗词带着升入天堂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了李廌对隐逸生活和自然的向往之情。他通过对小洞穴和大树的对比,展现了对自然环境的偏爱,同时也反映了他对狭隘的现实生活的不满。庵堂废弃和琴声消失的描写,以及对至高真言的提及,抒发了诗人对时光流逝和人生无常的感慨。整首诗词意境高远,抒发了诗人追求超越尘世的心灵追求,同时也表达了对自然和宇宙秩序的敬畏与赞美。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,将诗人的情感与对自然的思考融为一体,既表达了对隐逸生活的向往,又抒发了对人生和宇宙的深邃思考,展现了李廌独特的诗性和哲学意蕴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“琴亡声在泉”全诗拼音读音对照参考

hè lán xiān shēng shī tóng chén tián shū yì hé jié dù shǐ wáng hàn zhōng yùn
贺兰先生诗同陈恬叔易和节度使王汉忠韵

xiá ài qū zhōng shì, yīn qín zhāo yǐn piān.
狭隘区中世,殷勤招隐篇。
yīng jū xiǎo yǒu dòng, jǐ jiàn dà chūn nián.
应居小有洞,几见大椿年。
ān fèi yún mái gǔ, qín wáng shēng zài quán.
庵废云埋谷,琴亡声在泉。
zhì yán céng wù zhǔ, chí cǐ hé shēng tiān.
至言曾悟主,持此合升天。

“琴亡声在泉”平仄韵脚

拼音:qín wáng shēng zài quán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“琴亡声在泉”的相关诗句

“琴亡声在泉”的关联诗句

网友评论


* “琴亡声在泉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琴亡声在泉”出自李廌的 (贺兰先生诗同陈恬叔易和节度使王汉忠韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。