“事逐烟鸿远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“事逐烟鸿远”全诗
空蒙朝雨细,憔悴客衣单。
事逐烟鸿远,情随雪鬓闲。
萧萧倦游意,天际路漫漫。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《寂历古关道二首》李廌 翻译、赏析和诗意
《寂历古关道二首》是宋代诗人李廌的作品。这首诗以寂静而荒凉的古关道为背景,描绘了一个早秋的清晨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寂历古关道,
在古老的关道上静悄悄,
早秋生晓寒。
初秋的清晨带来了寒意。
空蒙朝雨细,
稀疏的朝雨飘洒着,
憔悴客衣单。
行人的衣衫因旅途困顿而破烂。
事逐烟鸿远,
世事随着烟雁飞往远方,
情随雪鬓闲。
情感随着白发轻柔地飘散。
萧萧倦游意,
孤寂的游历之情,
天际路漫漫。
人生的旅途漫长无际,令人疲倦。
这首诗以古关道为背景,描绘了一个寂静而凄凉的景象,展现了早秋的冷意和行旅者的疲惫。通过对自然景物的描写,诗人表达了人生的孤寂和漫长,情感的消散和褪去,以及对行旅生活的疲倦和迷茫。整首诗抒发了诗人内心深处的忧思和苍凉之感,传达了一种寂寥、萧瑟的情境,引发读者对生命意义和人生旅途的思考。
“事逐烟鸿远”全诗拼音读音对照参考
jì lì gǔ guān dào èr shǒu
寂历古关道二首
jì lì gǔ guān dào, zǎo qiū shēng xiǎo hán.
寂历古关道,早秋生晓寒。
kōng méng zhāo yǔ xì, qiáo cuì kè yī dān.
空蒙朝雨细,憔悴客衣单。
shì zhú yān hóng yuǎn, qíng suí xuě bìn xián.
事逐烟鸿远,情随雪鬓闲。
xiāo xiāo juàn yóu yì, tiān jì lù màn màn.
萧萧倦游意,天际路漫漫。
“事逐烟鸿远”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。