“忧患频更已不惊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧患频更已不惊”全诗
下第但能供酒令,他时何意主文盟。
耽经谩有春秋癖,闭户犹防月旦评。
独对秋风叹华发,暮云萧瑟岁峥嵘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《老叹》李廌 翻译、赏析和诗意
《老叹》是宋代诗人李廌的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我常常担心自己将一事无成,
忧虑频繁,但已经不再惊慌。
即使只能在下流社交中供应酒宴,
将来还能在何时担当文学盟主呢?
我迷恋书本,却有过度追求古代历史的癖好,
闭门谢客,仍然害怕新月时光的批评。
独自面对秋风,叹息时光的流逝,
傍晚的云彩苍凉,岁月已然苍老。
诗意:
《老叹》描绘了一个中年人的心境,表达了对自己过去和未来的担忧与焦虑。诗人意识到自己的现状和处境,对成就和前途产生了疑虑和无奈。他曾经有过追求,但现实的压力和社交的限制使他感到束缚和沮丧。他沉迷于经典著作,却因对古代历史的迷恋而被时光所困扰。他逐渐变得封闭和孤独,害怕外界的评判和批评。最后,他独自面对秋风,感叹时光的逝去,感觉岁月已经苍老,生命的峥嵘渐渐消逝。
赏析:
《老叹》通过描绘诗人内心的焦虑和忧虑,反映了宋代士人的生活困境和精神压力。诗人通过对自己的思考和感叹,表达了对个人命运和人生价值的思考。他对过去的追求和未来的迷茫,以及对社会评价的担忧,都体现了一个普通士人的心声。诗词运用了自然景象的描绘,如秋风、云彩,增加了诗意的深度和意境的张力。整首诗以忧愁、沉郁的情绪为主调,向读者展示了一个中年士人在社会和内心的压力下所感受到的孤独和无奈。通过这首诗,读者可以感受到宋代士人的心境和生活状态,从中体会到人生的无常和人情的沧桑。
“忧患频更已不惊”全诗拼音读音对照参考
lǎo tàn
老叹
cǐ shēn cháng kǒng jìng wú chéng, yōu huàn pín gèng yǐ bù jīng.
此身常恐竟无成,忧患频更已不惊。
xià dì dàn néng gōng jiǔ lìng, tā shí hé yì zhǔ wén méng.
下第但能供酒令,他时何意主文盟。
dān jīng mán yǒu chūn qiū pǐ, bì hù yóu fáng yuè dàn píng.
耽经谩有春秋癖,闭户犹防月旦评。
dú duì qiū fēng tàn huá fà, mù yún xiāo sè suì zhēng róng.
独对秋风叹华发,暮云萧瑟岁峥嵘。
“忧患频更已不惊”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。