“微阳挂木杪”的意思及全诗出处和翻译赏析

微阳挂木杪”出自宋代李廌的《晚晴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yáng guà mù miǎo,诗句平仄:平平仄仄仄。

“微阳挂木杪”全诗

《晚晴》
微阳挂木杪,孤鸟下云淀。
广墟遗稻粱,鹳鹤伴凫雁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《晚晴》李廌 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代诗人李廌的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

晚霞染红微阳之上,孤鸟飞离云层下。广阔的田野上留下了庄稼的遗留物,白鹳和凫雁相伴而行。

诗意:
这首诗通过描绘夕阳、孤鸟、田野和水鸟等元素,展现了一个宁静、和谐的晚景。诗人以简洁而生动的语言,表达了大自然的美妙景象和动物的自然行为,给人以宁静、安详的感受。

赏析:
《晚晴》以自然景物为主题,通过描绘微阳、孤鸟、广阔的田野和飞翔的水鸟,表现了一个晚上的宁静景象。诗中使用了寥寥数语,却勾勒出一幅自然和谐的画面,给读者留下了想象的空间。

首句“微阳挂木杪”,以“微阳”指代夕阳,把夕阳低垂的景象通过“挂木杪”的形象刻画出来。第二句“孤鸟下云淀”,用“孤鸟”和“云淀”形容了鸟儿从高空中飞下来的情景,给人以一种宁静和安详的感受。

接下来的两句“广墟遗稻粱,鹳鹤伴凫雁”则描绘了田野中的景象,以广阔的田地和庄稼的遗留物来表达大地的丰饶。诗中出现的鹳、鹤、凫和雁等水鸟,增加了诗的生动性,也象征着自然界各种生物的和谐共存。

整首诗的意境优美,文字简洁明快,通过简短的描写,将大自然中的景色和动物行为生动地展现出来。读者在阅读时可以感受到大自然的宁静和美好,也能够体味到诗人对自然的赞美和敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“微阳挂木杪”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

wēi yáng guà mù miǎo, gū niǎo xià yún diàn.
微阳挂木杪,孤鸟下云淀。
guǎng xū yí dào liáng, guàn hè bàn fú yàn.
广墟遗稻粱,鹳鹤伴凫雁。

“微阳挂木杪”平仄韵脚

拼音:wēi yáng guà mù miǎo
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“微阳挂木杪”的相关诗句

“微阳挂木杪”的关联诗句

网友评论


* “微阳挂木杪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微阳挂木杪”出自李廌的 (晚晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。