“缓随弓剑上仙坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓随弓剑上仙坛”全诗
月影透帘朝日薄,龙辉绕匣夜光寒。
玄冥借魄知神物,男子无闻已弱冠。
照我精诚至麟阁,缓随弓剑上仙坛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《镜屏诗二首》李廌 翻译、赏析和诗意
《镜屏诗二首》是宋代李廌所作的一首诗词。这首诗词描绘了一个宁静而神秘的景象,通过对镜屏的描写,表达了对自然和心灵的探索。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
凝澄不动水渊盘,风拂泉生或细澜。
在这首诗词的开头,作者描述了一面静止的镜屏,它如同一池凝澄的水,在水面倒映出一片宁静的景象。微风拂过,泉水从镜屏中涌出,或如细澜般绵延不断。
月影透帘朝日薄,龙辉绕匣夜光寒。
接着,诗词描绘了镜屏上透出的月光,透过窗帘,映照在朝阳上,显得柔和而朦胧。夜晚,龙的光辉环绕在匣子周围,犹如夜空中的寒冷星光。
玄冥借魄知神物,男子无闻已弱冠。
诗词的下半部分,表达了对于玄妙和神秘事物的认识。作者通过镜屏借鉴自然景象,认识到了隐藏于世间的神奇力量。而男子在弱冠之年,便能领悟到这一点,显示出他的聪明才智和对于玄妙事物的敏感。
照我精诚至麟阁,缓随弓剑上仙坛。
最后两句表达了作者对自己追求卓越的心态。他坚信自己的诚挚和真诚能够照亮他的道路,使他能够登上麟阁,或者随着弓剑的引导,踏上通往仙境的坛道。
通过描绘镜屏上的景象,这首诗词传达了作者对于自然的细腻观察和对于神秘事物的感悟。诗词中的意象和意境给人以一种宁静、神秘的感觉,同时也蕴含着对于人生追求和卓越的渴望。
“缓随弓剑上仙坛”全诗拼音读音对照参考
jìng píng shī èr shǒu
镜屏诗二首
níng chéng bù dòng shuǐ yuān pán, fēng fú quán shēng huò xì lán.
凝澄不动水渊盘,风拂泉生或细澜。
yuè yǐng tòu lián cháo rì báo, lóng huī rào xiá yè guāng hán.
月影透帘朝日薄,龙辉绕匣夜光寒。
xuán míng jiè pò zhī shén wù, nán zǐ wú wén yǐ ruò guàn.
玄冥借魄知神物,男子无闻已弱冠。
zhào wǒ jīng chéng zhì lín gé, huǎn suí gōng jiàn shàng xiān tán.
照我精诚至麟阁,缓随弓剑上仙坛。
“缓随弓剑上仙坛”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。