“归日锦囊诗几许”的意思及全诗出处和翻译赏析

归日锦囊诗几许”出自宋代李廌的《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī rì jǐn náng shī jǐ xǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“归日锦囊诗几许”全诗

《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》
粤藤玉板泽於脂,歙婺隃糜理胜犀。
归日锦囊诗几许,七闽当有数千题。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》李廌 翻译、赏析和诗意

《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》是宋代李廌创作的一首诗词。这首诗词描绘了送别元勋前往泉南的场景,表达了作者对元勋的赞美和祝福,并展示了对文学才华的期待和赞美。

诗词的中文译文如下:
送走元勋,他并没有夸耀自己的功绩。
从广东带来的珍贵的竹帛,如同玉一般光滑。
山西、安徽、湖南和江西的人才都在一起,像琳琅满目的宝石。
回来时,他会带着满满的锦囊,里面藏着他写的几首诗。
他将会有许多题诗,不仅有七个闽人,还会有数千人。

这首诗词运用了精巧的描写手法,通过对元勋送行的细节描写,表达了对他的敬佩和赞美。首先,作者用粤藤和玉板来形容元勋所带的竹帛,形容其珍贵且光滑,暗示了元勋的高贵和优雅。接着,作者列举了来自山西、安徽、湖南和江西等地的人才齐聚一堂,象征着元勋所拥有的卓越才华和各地的赞扬。然后,作者提到元勋回来时会带着满满的锦囊,里面装着他写的几首诗,预示着元勋在文学上的成就和才华。最后,作者指出不仅有七个闽人,还有数千人会为元勋题诗,表达了对他影响力的赞叹和预期。

整首诗词以送别为主题,通过对元勋所带竹帛、才华和影响力的描绘,展示了作者对元勋的敬佩和祝福。同时,通过对元勋回来时带着的诗文的描写,抒发了对文学创作的向往和对才华的赞美。这首诗词以简洁明了的语言,富有意境的描写,展示了作者的才情和对元勋的敬佩之情,给人以美好的艺术享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归日锦囊诗几许”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán xūn bù fá shì qīn zhī guān quán nán bā shǒu
送元勋不伐侍亲之官泉南八首

yuè téng yù bǎn zé yú zhī, shè wù shù mí lǐ shèng xī.
粤藤玉板泽於脂,歙婺隃糜理胜犀。
guī rì jǐn náng shī jǐ xǔ, qī mǐn dāng yǒu shù qiān tí.
归日锦囊诗几许,七闽当有数千题。

“归日锦囊诗几许”平仄韵脚

拼音:guī rì jǐn náng shī jǐ xǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归日锦囊诗几许”的相关诗句

“归日锦囊诗几许”的关联诗句

网友评论


* “归日锦囊诗几许”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归日锦囊诗几许”出自李廌的 (送元勋不伐侍亲之官泉南八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。