“因醉卧多时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“因醉卧多时”全诗
送客出谿少,读书终卷迟。
幽窗闻坠叶,晴景见游丝。
早晚来收药,门前有紫芝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(于鹄)
于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。
《山中寄韦钲》于鹄 翻译、赏析和诗意
山中寄韦钲
懒成身病日,
因醉卧多时。
送客出谿少,
读书终卷迟。
幽窗闻坠叶,
晴景见游丝。
早晚来收药,
门前有紫芝。
中文译文:
我因懒散而身体日渐虚弱,
因为经常醉倒睡了很久。
送客离开山谷的次数很少,
读书至终卷上依然未完成。
在幽静的窗前听到落叶的声音,
在晴朗的景色中看到飘荡的丝线。
早晚我会去采集草药,
门前种植了紫色的芝草。
诗意和赏析:
该诗描写了作者于鸣鹄在山中的生活情景。诗人形容自己因为懒散而身体日渐虚弱,喜欢醉倒在床上,导致日子过得颇无所成。他很少有送客离开山谷的机会,而读书的音容却一直拖延至今。然而,他的生活并不全然无趣。他闲暇时可以静静地坐在窗前,听落叶的声音,欣赏晴朗的景色以及飘舞的丝线。最后两句写诗人将去采集草药,门前种植了紫色的芝草,显示了他对自然环境的热爱和与山中草木的交融。
这首诗以简洁而自然的语言描绘了作者在山中的生活情境,表达了他在懒散和醉酒中的荒废和迟滞,同时也展示了他对于自然和山中生活的关注和赞美之情。通过对于物象的描绘,诗人传达出对自然的喜爱和对简朴生活的向往,展示了一种深宫山野的意境和情怀,令人产生思索和共鸣。
“因醉卧多时”全诗拼音读音对照参考
shān zhōng jì wéi zhēng
山中寄韦钲
lǎn chéng shēn bìng rì, yīn zuì wò duō shí.
懒成身病日,因醉卧多时。
sòng kè chū xī shǎo, dú shū zhōng juǎn chí.
送客出谿少,读书终卷迟。
yōu chuāng wén zhuì yè, qíng jǐng jiàn yóu sī.
幽窗闻坠叶,晴景见游丝。
zǎo wǎn lái shōu yào, mén qián yǒu zǐ zhī.
早晚来收药,门前有紫芝。
“因醉卧多时”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。