“畏作嗫嚅翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏作嗫嚅翁”出自宋代陈师道的《答李簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi zuò niè rú wēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“畏作嗫嚅翁”全诗

《答李簿》
老去才先尽,春来酒屡空。
甘为耕钓手,畏作嗫嚅翁
与罪宁无说,言诗新有功。
不堪须野鹜,似欲吐长虹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《答李簿》陈师道 翻译、赏析和诗意

《答李簿》是宋代文人陈师道所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意解析和赏析:

《答李簿》中文译文:
老去才先尽,
春来酒屡空。
甘为耕钓手,
畏作嗫嚅翁。
与罪宁无说,
言诗新有功。
不堪须野鹜,
似欲吐长虹。

诗意解析:
这首诗词表达了作者陈师道对自己年事渐高的感慨与思考。他感叹自己的才华随着年华的流逝而渐渐耗尽,年纪大了之后,喜欢的美酒也常常喝空了。然而,他宁愿甘心做一个田园耕种、钓鱼垂钓的普通人,不愿意变成一个满嘴空谈、做作矫情的老者。他宁愿与罪恶毫无关联,而言说诗歌带来的新的成就。他觉得自己已经无力担当那些需要冒险和奋斗的事情,就像无法承受野鹜(一种野生的鸟类)的飞行般,仿佛想要吐出一道长虹。

赏析:
《答李簿》以简练的语言表达了作者对年龄增长所带来的无奈和对人生选择的思考。通过描绘自己老去的身影和内心的矛盾,作者展示了对岁月流逝的深刻感受和对生活态度的反思。诗中的对比和象征意象丰富而深刻,将作者内心的矛盾情感传递给读者。作者选择了以田园生活为喻,表达了对自然、朴素生活的向往和追求。整首诗词情感真挚,言简意赅,给人以深思和思考的空间,体现了宋代文人的典型风格和哲思情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏作嗫嚅翁”全诗拼音读音对照参考

dá lǐ bù
答李簿

lǎo qù cái xiān jǐn, chūn lái jiǔ lǚ kōng.
老去才先尽,春来酒屡空。
gān wèi gēng diào shǒu, wèi zuò niè rú wēng.
甘为耕钓手,畏作嗫嚅翁。
yǔ zuì níng wú shuō, yán shī xīn yǒu gōng.
与罪宁无说,言诗新有功。
bù kān xū yě wù, shì yù tǔ cháng hóng.
不堪须野鹜,似欲吐长虹。

“畏作嗫嚅翁”平仄韵脚

拼音:wèi zuò niè rú wēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏作嗫嚅翁”的相关诗句

“畏作嗫嚅翁”的关联诗句

网友评论


* “畏作嗫嚅翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏作嗫嚅翁”出自陈师道的 (答李簿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。