“今为白发翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

今为白发翁”出自宋代陈师道的《送张衡山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn wèi bái fà wēng,诗句平仄:平仄平仄平。

“今为白发翁”全诗

《送张衡山》
昔别青衿子,今为白发翁
此行何日见,多难向来同。
官事酣歌里,湖山秀句中。
风尘莫回首,留眼送归鸿。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送张衡山》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送张衡山》是一首宋代陈师道的诗词。这首诗以送别好友张衡山为主题,表达了离别之情和对友情的思念之情。

诗词以青年时代的别离为开篇,描述了当初与张衡山相识时的情景。青年时代的我们穿着青衿,彼时的张衡山也是如此。然而,时间流转,如今我们已是白发苍苍的老者,而张衡山亦已年迈,两人的相聚已成为难以企及的愿望。

接着,诗人表达了对再次相见的期盼之情。他询问何时能够再次相聚,意味着他们相聚的机会渺茫,困难重重。

然后,诗人描绘了张衡山的生活情景。他提到张衡山身居官场,事务繁忙,但在官场的喧嚣之中,他依然能够沉浸于歌声之中,找到片刻的宁静和快乐。

随后,诗人转述了张衡山的山水才情。张衡山擅长写作湖山之景的佳句,他的诗句如湖山一般秀丽动人,充满了艺术的魅力。

最后,诗人告诫自己不要回首过往的风尘,而是要目送归鸿。他表示过去的事情已经过去,不要再回头看,而是要用眼神送别远去的归鸿,把眼光放在未来。

整首诗以离别为主题,表达了对友情的深沉思念之情。通过对时光流转、生活琐事和艺术追求的描绘,诗人展现了岁月无情、离别之苦和对友谊的珍视。这首诗以简洁明快的语言,情感真挚地表达了人们在离别时的复杂情感,引发读者对友情和生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今为白发翁”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng héng shān
送张衡山

xī bié qīng jīn zi, jīn wèi bái fà wēng.
昔别青衿子,今为白发翁。
cǐ xíng hé rì jiàn, duō nàn xiàng lái tóng.
此行何日见,多难向来同。
guān shì hān gē lǐ, hú shān xiù jù zhōng.
官事酣歌里,湖山秀句中。
fēng chén mò huí shǒu, liú yǎn sòng guī hóng.
风尘莫回首,留眼送归鸿。

“今为白发翁”平仄韵脚

拼音:jīn wèi bái fà wēng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今为白发翁”的相关诗句

“今为白发翁”的关联诗句

网友评论


* “今为白发翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今为白发翁”出自陈师道的 (送张衡山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。