“横斜光景异”的意思及全诗出处和翻译赏析
“横斜光景异”全诗
闻道浙西山,经年通梦寐。
从为远游客,忘郤归来计。
欲买湖上田,谢绝人间世。
湖山多变态,横斜光景异。
随山转朱阁,临顾穷幽邃。
惟有宣公楼,浮空堆乱翠。
疑是水仙人,临墙露高髻。
道人迹爱山,朝昏阅终岁。
最爱烟雨中,半掩青罗袂。
我来悲岁晚,风霜扫昏翳。
不见岭头云,未尽登临意。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《平翠阁》陈师道 翻译、赏析和诗意
《平翠阁》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我家的山水之间,对华丽的事物已感到厌倦。
听说浙西山的美景,多年来一直在梦寐中流连。
我一直作为远游的客人,忘却了归来的计划。
欲购买湖上的田地,却拒绝了凡人间的纷扰。
湖山景色变幻莫测,倾斜的光芒与景致都非同寻常。
随着山势转向朱阁,俯瞰着无边的幽深。
唯有宣公楼,仿佛漂浮在空中,堆积着翠绿。
我怀疑是仙人下凡,靠墙侧露高髻。
修道之人钟爱山间,早晚阅读了一整年。
最喜欢在雨雾中,半掩着青罗袂。
我来到这里悲叹岁月晚,风霜扫去了昏暗之意。
却看不到岭头的云彩,未能实现攀登的愿望。
诗意和赏析:
《平翠阁》通过描绘自然山水的美景,表达了诗人对繁华世俗的厌倦和对山水所带来宁静与清幽的向往之情。诗人通过山水景色的变幻、光影的倾斜以及楼阁的奇特形态,展示了大自然的神奇与美好。他对于湖山景色的描述,使读者感受到诗人对自然景致的独特感悟和情感追求。
诗中的宣公楼是诗人眼中的理想之地,楼阁仿佛漂浮在空中,堆积着翠绿,给人一种不拘世俗的感觉,与繁华世界相隔绝。诗人将宣公楼与仙人相联系,凸显了其幽深雅致的特质,以及对超凡脱俗境界的向往。
诗词最后两句表达了诗人的失望和遗憾之情。他悲叹岁月的晚,感叹风霜带走了登临的意愿,暗示了自己未能实现内心的向往和追求。岭头的云彩象征着远方、未知和超越,诗人未能达到这个目标,使得诗词留下了遗憾之意。
总之,《平翠阁》通过对山水景色的描绘以及对人生追求的思考,表达了诗人对繁华世俗的厌倦和对宁静山水的向往,同时也流露出对人生意义和命运的思考和感慨。
“横斜光景异”全诗拼音读音对照参考
píng cuì gé
平翠阁
wǒ jiā shān shuǐ jiān, ěr mù yàn huá lì.
我家山水间,耳目厌华丽。
wén dào zhè xī shān, jīng nián tōng mèng mèi.
闻道浙西山,经年通梦寐。
cóng wèi yuǎn yóu kè, wàng xì guī lái jì.
从为远游客,忘郤归来计。
yù mǎi hú shàng tián, xiè jué rén jiān shì.
欲买湖上田,谢绝人间世。
hú shān duō biàn tài, héng xié guāng jǐng yì.
湖山多变态,横斜光景异。
suí shān zhuǎn zhū gé, lín gù qióng yōu suì.
随山转朱阁,临顾穷幽邃。
wéi yǒu xuān gōng lóu, fú kōng duī luàn cuì.
惟有宣公楼,浮空堆乱翠。
yí shì shuǐ xiān rén, lín qiáng lù gāo jì.
疑是水仙人,临墙露高髻。
dào rén jī ài shān, cháo hūn yuè zhōng suì.
道人迹爱山,朝昏阅终岁。
zuì ài yān yǔ zhōng, bàn yǎn qīng luó mèi.
最爱烟雨中,半掩青罗袂。
wǒ lái bēi suì wǎn, fēng shuāng sǎo hūn yì.
我来悲岁晚,风霜扫昏翳。
bú jiàn lǐng tóu yún, wèi jǐn dēng lín yì.
不见岭头云,未尽登临意。
“横斜光景异”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。