“谢公不为苍生起”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢公不为苍生起”出自宋代陈师道的《酬吕明父学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiè gōng bù wéi cāng shēng qǐ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“谢公不为苍生起”全诗

《酬吕明父学士》
当日功名指顾收,一言悟主过千秋。
去登霄汉如平地,归到云山尚黑头。
解组行参莲社客,挥金坐揖醉乡侯。
谢公不为苍生起,拥鼻重来可自由。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《酬吕明父学士》陈师道 翻译、赏析和诗意

《酬吕明父学士》是宋代文人陈师道所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
当日功名指顾收,
一言悟主过千秋。
去登霄汉如平地,
归到云山尚黑头。
解组行参莲社客,
挥金坐揖醉乡侯。
谢公不为苍生起,
拥鼻重来可自由。

诗意:
这首诗以酬谢吕明父学士为题,表达了诗人对于功名与地位的淡然和对自由的向往。诗人认为,功名虽然是人们追求的目标,但在历史的长河中,它只是转瞬即逝的,而真正重要的是对人生的领悟和主张。诗人在追求自己的理想过程中,将天堂和地狱的差距看得很平淡,回归自然和山林的生活仍然是自己心中的向往。

赏析:
这首诗以简约而质朴的语言展示了诗人对于功名利禄的超越。诗中第一句“当日功名指顾收”表达了诗人对功名成就的淡然态度,认为功名得失只是一瞬间的事情,不值得过多追求和看重。接着,诗人通过“一言悟主过千秋”,表达了对于思想和主张的重视,认为这才是真正能够影响后世的东西。

接下来的两句“去登霄汉如平地,归到云山尚黑头”表达了诗人对于回归自然的向往。诗人认为,即使达到了最高的地位,跻身于尘世之巅,也不过是平地一步之遥,而真正的自由和宁静只有在云山之间才能获得。

最后两句“解组行参莲社客,挥金坐揖醉乡侯”则表达了诗人对于自由和独立的渴望。诗人不愿为苍生起,不愿迎合权贵,宁愿解除束缚,自由自在地生活。这种不受世俗拘束的态度,展示了诗人对于独立精神的追求和坚持。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对功名的超越和对自由的向往,体现了宋代文人追求自我独立和内心自在的精神追求。这种豁达洒脱的心态和对自由的追求,对于后世的文人士人具有一定的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢公不为苍生起”全诗拼音读音对照参考

chóu lǚ míng fù xué shì
酬吕明父学士

dāng rì gōng míng zhǐ gù shōu, yī yán wù zhǔ guò qiān qiū.
当日功名指顾收,一言悟主过千秋。
qù dēng xiāo hàn rú píng dì, guī dào yún shān shàng hēi tóu.
去登霄汉如平地,归到云山尚黑头。
jiě zǔ xíng cān lián shè kè, huī jīn zuò yī zuì xiāng hòu.
解组行参莲社客,挥金坐揖醉乡侯。
xiè gōng bù wéi cāng shēng qǐ, yōng bí chóng lái kě zì yóu.
谢公不为苍生起,拥鼻重来可自由。

“谢公不为苍生起”平仄韵脚

拼音:xiè gōng bù wéi cāng shēng qǐ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢公不为苍生起”的相关诗句

“谢公不为苍生起”的关联诗句

网友评论


* “谢公不为苍生起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢公不为苍生起”出自陈师道的 (酬吕明父学士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。