“冷落丛祠晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

冷落丛祠晚”出自宋代陈师道的《晚游九曲院》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lěng luò cóng cí wǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“冷落丛祠晚”全诗

《晚游九曲院》
冷落丛祠晚,回斜狭路赊。
平荷留夜雨,惊鸟过邻家。
云暗重重树,风开旋旋花。
病身无俗事,待得後归鸦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《晚游九曲院》陈师道 翻译、赏析和诗意

《晚游九曲院》是宋代诗人陈师道的作品,诗意充满了对自然景色和宁静生活的描绘。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

冷落丛祠晚,
在黄昏时分,丛林中的祠堂显得冷落寂静。
这里描述了一个寂静的景象,暗示了作者内心深处的孤独和思索。

回斜狭路赊。
我回身走在一条狭窄曲折的小径上。
通过描述狭窄的小路,作者展现了一个清静、偏僻的环境,表达了他对宁静和远离尘嚣的向往。

平荷留夜雨,
平静的荷叶上停留着夜雨滴落的痕迹。
这里描绘了夜雨洒在荷叶上的景象,暗示了诗人对于自然的细腻观察和对微小事物的关注。

惊鸟过邻家。
一只惊慌的鸟从邻居家飞过。
这句描述了一只惊鸟飞过邻居家的情景,通过描写鸟儿的惊慌不安,进一步突出了诗人所处环境的宁静和安详。

云暗重重树,
漆黑的云层笼罩着茂密的树木。
这里描绘了浓密的云层遮蔽了周围的树木,给人一种沉重、压抑的感觉,同时也增添了一丝神秘和凄凉的情调。

风开旋旋花。
微风吹动,花朵旋转飘散。
这句表达了微风吹拂下花朵旋转飞舞的景象,通过对花朵的描写,给人一种轻盈、活泼的感受。

病身无俗事,
病体困扰,没有参与尘世的琐事。
这里表达了诗人身体不适,远离世俗事务的状态,强调了他追求宁静和超脱的心境。

待得后归鸦。
期待归巢的乌鸦。
这句描绘了一只乌鸦等待归巢的情景,通过乌鸦的形象,表达了诗人对归宿和安稳生活的向往。

《晚游九曲院》通过对自然景色和寂静环境的描绘,表达了诗人内心深处对宁静、远离纷扰的向往。诗中通过描写荷叶上的夜雨、惊鸟飞过邻居家、重重的树和旋旋的花,营造出一种静谧的氛围。通过描述自然景色和个别细节,诗人将读者带入了一个宁静、恬淡的境地,让人感受到诗人内心深处的孤独与追求。整首诗以简洁、清新的语言描绘了一幅安静而美丽的自然画面,给人以心灵的宁静和平和的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冷落丛祠晚”全诗拼音读音对照参考

wǎn yóu jiǔ qǔ yuàn
晚游九曲院

lěng luò cóng cí wǎn, huí xié xiá lù shē.
冷落丛祠晚,回斜狭路赊。
píng hé liú yè yǔ, jīng niǎo guò lín jiā.
平荷留夜雨,惊鸟过邻家。
yún àn chóng chóng shù, fēng kāi xuán xuán huā.
云暗重重树,风开旋旋花。
bìng shēn wú sú shì, dài de hòu guī yā.
病身无俗事,待得後归鸦。

“冷落丛祠晚”平仄韵脚

拼音:lěng luò cóng cí wǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冷落丛祠晚”的相关诗句

“冷落丛祠晚”的关联诗句

网友评论


* “冷落丛祠晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冷落丛祠晚”出自陈师道的 (晚游九曲院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。