“铙鼓喧喧聒市鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“铙鼓喧喧聒市鸣”全诗
昔日布衣今著绣,他年鹤化只空城。
还朝不待三年最,得郡何妨万里行。
岁禄二千亲八十,世间谁有此时荣。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《送建州郑户部》陈师道 翻译、赏析和诗意
《送建州郑户部》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。这首诗以送行的方式,表达了对郑户部(郑樵)的赞美和祝福。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
清江上,画船在新晴的天空下照耀着光彩,
铙鼓声此起彼伏,喧嚣的市场喧闹不停。
曾经穿着布衣的郑户部,如今身披锦绣的衣袍,
将来也许会变成孤独的城池,仅有鹤影飘然而去。
不必等待三年就重返朝廷,
拿到了郡守之职,又何妨万里行程。
年薪二千贯,亲朋好友八十位,
世间又有谁能享受这般荣耀时光。
诗意:
这首诗词描绘了一个官员离别之际的场景,通过描写清江上的画船和喧嚣的市场,展现了离别的忙碌和喧嚣。其中,诗人引发读者对郑户部的关注,他曾经是一个穿着布衣的普通人,如今却身披锦绣,拥有了地位和荣耀。然而,诗人也表达了对郑户部未来的忧虑,担心他可能会陷入孤独而空虚的境地。诗人还表达了对郑户部迅速升迁的赞赏,他认为不必等待太久就可以再度回到朝廷,并且即使在郡守之职下,他仍可以远行万里。最后,诗人用岁禄二千和亲朋好友八十位来形容郑户部的丰厚待遇,强调了他在世间的独特享受。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了离别的场景,展示了时代背景下的人物命运变迁。诗人通过对清江、画船、铙鼓和市场的描绘,营造了繁忙而喧嚣的氛围,使读者感受到离别的紧张和不舍。在表达对郑户部的赞美和祝福时,诗人使用了对比手法,将他曾经的贫寒与现在的富贵形成鲜明对比,同时也暗示了可能的悲剧结局。诗人对郑户部迅速升迁的赞赏和对他未来的祝福,表达了对个人奋斗和命运变迁的思考。最后,通过年薪和亲朋好友的数量,诗人突出了郑户部的特殊地位和享受,凸显了他的荣耀和成功。
整体而言,这首诗词通过对景物的描绘和对人物命运的思考,展示了离别、成就和人生之间的复杂情感。它生动地刻画了宋代社会背景下的人物形象和社会现象,同时也反映了诗人对个人命运和人生价值的思考与感慨。
“铙鼓喧喧聒市鸣”全诗拼音读音对照参考
sòng jiàn zhōu zhèng hù bù
送建州郑户部
qīng jiāng huà gě zhào xīn qíng, náo gǔ xuān xuān guā shì míng.
清江画舸照新晴,铙鼓喧喧聒市鸣。
xī rì bù yī jīn zhe xiù, tā nián hè huà zhǐ kōng chéng.
昔日布衣今著绣,他年鹤化只空城。
hái cháo bù dài sān nián zuì, dé jùn hé fáng wàn lǐ xíng.
还朝不待三年最,得郡何妨万里行。
suì lù èr qiān qīn bā shí, shì jiān shuí yǒu cǐ shí róng.
岁禄二千亲八十,世间谁有此时荣。
“铙鼓喧喧聒市鸣”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。