“夹岸万人倾国出”的意思及全诗出处和翻译赏析

夹岸万人倾国出”出自宋代陈师道的《和三日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā àn wàn rén qīng guó chū,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“夹岸万人倾国出”全诗

《和三日》
苦遭年少强追陪,病眼看花更覆杯。
夹岸万人倾国出,清江一注两山开。
游人欲尽惊鸥下,晚日犹须恶雨催。
更恐明年有离别,折花临水共裴徊。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和三日》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和三日》是宋代诗人陈师道的作品。这首诗通过描绘一幅江边景色,抒发了诗人对时光流转和生离死别的感慨。

诗中以简洁而凝练的语言展现了诗人的情感。诗人在年少时曾与友人共度美好时光,然而岁月的流转使得他们分别,而他如今病中双眼昏花,无法再欣赏到当初的美景。江边岸上,成千上万的人们纷纷涌出,形成了一幅热闹的景象。清澈的江水穿过两座山峦之间,流淌而过。

游人们纷纷惊扰了水中的鸥鸟,它们惊起飞翔,增添了一份生机和活力。然而,夕阳西下时,恶雨突然袭来,使得人们感到厌恶和不安。诗人更担忧的是,明年也许会有更多的离别。在水边折下的花朵,随着水流漂泊不定,与诗人的心情相呼应。

这首诗以简练的文字表达了时光流转和人生离别的主题,通过描绘江边景色和表达内心情感,使读者对时间的流逝和人情冷暖有了深刻的思考。诗中的景物描写细腻而生动,通过对自然景色的描绘,进一步凸显了诗人内心的孤寂和无奈。整首诗意蕴含着对逝去时光的怀念、对未来离别的担忧以及对人生无常的思考,让人感到深深的触动和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夹岸万人倾国出”全诗拼音读音对照参考

hé sān rì
和三日

kǔ zāo nián shào qiáng zhuī péi, bìng yǎn kàn huā gèng fù bēi.
苦遭年少强追陪,病眼看花更覆杯。
jiā àn wàn rén qīng guó chū, qīng jiāng yī zhù liǎng shān kāi.
夹岸万人倾国出,清江一注两山开。
yóu rén yù jǐn jīng ōu xià, wǎn rì yóu xū è yǔ cuī.
游人欲尽惊鸥下,晚日犹须恶雨催。
gèng kǒng míng nián yǒu lí bié, zhé huā lín shuǐ gòng péi huái.
更恐明年有离别,折花临水共裴徊。

“夹岸万人倾国出”平仄韵脚

拼音:jiā àn wàn rén qīng guó chū
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夹岸万人倾国出”的相关诗句

“夹岸万人倾国出”的关联诗句

网友评论


* “夹岸万人倾国出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夹岸万人倾国出”出自陈师道的 (和三日),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。