“中间毁誉两茫然”的意思及全诗出处和翻译赏析

中间毁誉两茫然”出自宋代陈师道的《次韵寇秀才寄下邳家兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōng jiān huǐ yù liǎng máng rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“中间毁誉两茫然”全诗

《次韵寇秀才寄下邳家兄》
少共千忧老一官,中间毁誉两茫然
去留有命真如此,俯仰从人郤未然。
故著江山供极目,正将强健人新年。
惊逢小杜风流胜,信有衣冠不乏贤。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵寇秀才寄下邳家兄》陈师道 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈师道创作的《次韵寇秀才寄下邳家兄》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《次韵寇秀才寄下邳家兄》中文译文:
少共千忧老一官,
中间毁誉两茫然。
去留有命真如此,
俯仰从人郤未然。
故著江山供极目,
正将强健人新年。
惊逢小杜风流胜,
信有衣冠不乏贤。

诗意:
这首诗词表达了作者对人生和官场的思考和感慨。作者描述了自己年轻时与寇秀才共同经历了许多忧愁,而现在他变得老去,而寇秀才却成了一位官员。在这个过程中,他们都经历了种种毁誉和困惑,不知道人生的去留是如此无常。作者认为俯仰之间,人的命运往往是由他人所决定,而不是完全掌握在自己手中。然而,作者仍然对江山国家有着深厚的感情和责任感,他希望能够用自己的力量来为国家做出贡献。他认为正在迎来一个新的年头,他的身体健壮,心志坚定。最后,作者提到了小杜,暗示着他对杜甫这位风流才子的赞叹和敬仰,并表达了对未来仍然有许多英才可以信任的信心。

赏析:
这首诗词通过对人生和官场的思考,展现了作者对命运的无奈和对国家的忠诚。诗中使用了对比的手法,通过描述自己和寇秀才的经历和处境的不同,突出了人生的变幻无常和命运的掌握不可预知。作者以自身为例,表达了对于命运的无奈和对人事无常的领悟。然而,尽管如此,作者仍然怀有对国家的热爱和责任感,希望能够为江山社稷做出贡献。最后,作者通过提到小杜,表达了对杜甫这位才子的赞赏,同时也传递了对未来仍然有许多有才华的人可以信任的信心。

这首诗词通过对人生命运和官场现实的思考,展现了作者的智慧和对社会的洞察。同时,诗中也体现了对国家的关切和对才子的赞颂。整首诗词以简练的语言表达了深刻的思想,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“中间毁誉两茫然”全诗拼音读音对照参考

cì yùn kòu xiù cái jì xià pī jiā xiōng
次韵寇秀才寄下邳家兄

shǎo gòng qiān yōu lǎo yī guān, zhōng jiān huǐ yù liǎng máng rán.
少共千忧老一官,中间毁誉两茫然。
qù liú yǒu mìng zhēn rú cǐ, fǔ yǎng cóng rén xì wèi rán.
去留有命真如此,俯仰从人郤未然。
gù zhe jiāng shān gōng jí mù, zhèng jiāng qiáng jiàn rén xīn nián.
故著江山供极目,正将强健人新年。
jīng féng xiǎo dù fēng liú shèng, xìn yǒu yì guān bù fá xián.
惊逢小杜风流胜,信有衣冠不乏贤。

“中间毁誉两茫然”平仄韵脚

拼音:zhōng jiān huǐ yù liǎng máng rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“中间毁誉两茫然”的相关诗句

“中间毁誉两茫然”的关联诗句

网友评论


* “中间毁誉两茫然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中间毁誉两茫然”出自陈师道的 (次韵寇秀才寄下邳家兄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。