“缅怀万仞颠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缅怀万仞颠”全诗
日中趋百里,宁问万牛费。
植桧三尺强,已有凌云气。
生世能几何,拟作千岁计。
众人笑拍手,君子用其意。
萧萧孤竹君,忘言理相契。
名以金石交,椿杨岂奴婢。
缅怀万仞颠,千丈蔚苍翠。
蟠根泉石底,用意霜雪外。
宁须大厦才,坐待斧斤至。
散为风雨声,密作牛马蔽。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《次韵德麟植桧》陈师道 翻译、赏析和诗意
《次韵德麟植桧》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
种植桧木等待它成为有用的材料,这是一项耗费了十年的工作。在白天的时候,匆匆忙忙地赶行百里路,岂能问及万牛耗费的力气。植下的桧木已经长成了三尺高,已经具备了凌云的气势。人生能有多少时光可以支配,所以要想像活到千岁那样来计划。众人嘲笑这个想法,但君子却能领会其中的深意。孤独而郁秀的竹,是忘却言语而理解彼此的知己。名誉像金石般珍贵,椿杨岂能成为奴仆。回想起万仞高峰峭壁,千丈之高的苍翠景象。盘根深扎于泉水和石头之间,意境超越了世俗的霜雪。不是仅仅需要宏伟的建筑,而是需要等待斧斤的加工。散落的树叶沙沙作响,茂密的枝叶掩盖了牛马的视线。
这首诗词通过描绘植桧的过程和桧木的意义,表达了作者对于时间、生命和人生价值的思考。作者将种植桧木比作人生的奋斗和追求,强调了耐心和坚持的重要性。植桧所需的时间和努力象征了人生中不可避免的付出与等待,而桧木的成长和凌云之气则象征了人生的成就和追求卓越的品质。诗中通过对自然景物的描写,如孤竹、山峰和泉石,展现了作者对自然之美的敬仰和追求。最后,诗人通过对牛马被茂密的树林掩盖的描绘,表达了对于个体意志力量的讽刺,强调了追求卓越和独立思考的重要性。
这首诗词以简洁的语言表达了深刻的思想,通过对自然与人生的比喻,展现了作者对于时间、生命和追求的思考。同时,诗中的景物描写和意象运用也展示了作者对于自然之美和人生价值的领悟,给人以启迪和思考。
“缅怀万仞颠”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dé lín zhí guì
次韵德麟植桧
zhǒng mù dài chéng cái, liáo wèi shí nián shì.
种木待成材,聊为十年事。
rì zhōng qū bǎi lǐ, níng wèn wàn niú fèi.
日中趋百里,宁问万牛费。
zhí guì sān chǐ qiáng, yǐ yǒu líng yún qì.
植桧三尺强,已有凌云气。
shēng shì néng jǐ hé, nǐ zuò qiān suì jì.
生世能几何,拟作千岁计。
zhòng rén xiào pāi shǒu, jūn zǐ yòng qí yì.
众人笑拍手,君子用其意。
xiāo xiāo gū zhú jūn, wàng yán lǐ xiāng qì.
萧萧孤竹君,忘言理相契。
míng yǐ jīn shí jiāo, chūn yáng qǐ nú bì.
名以金石交,椿杨岂奴婢。
miǎn huái wàn rèn diān, qiān zhàng wèi cāng cuì.
缅怀万仞颠,千丈蔚苍翠。
pán gēn quán shí dǐ, yòng yì shuāng xuě wài.
蟠根泉石底,用意霜雪外。
níng xū dà shà cái, zuò dài fǔ jīn zhì.
宁须大厦才,坐待斧斤至。
sàn wèi fēng yǔ shēng, mì zuò niú mǎ bì.
散为风雨声,密作牛马蔽。
“缅怀万仞颠”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。