“昨夜春回到寒谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

昨夜春回到寒谷”出自宋代陈师道的《和魏衍闻莺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuó yè chūn huí dào hán gǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“昨夜春回到寒谷”全诗

《和魏衍闻莺》
春力著人朝睡重,叶底黄鹂鸣自送。
绿幕朱栏日观明,回廊侧户风帘动。
昨夜春回到寒谷,好鸟飞来把修竹。
整翰厉觜初一鸣,已落君诗专妙独。
退红著绿春事残,後时独立知何言。
侧听不尽已飞去,怀抱此时谁与论。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和魏衍闻莺》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和魏衍闻莺》是宋代陈师道的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的力量沉重地压在人们的晨眠上,黄鹂在树叶底下自鸣自唱。绿幕、朱栏之间,阳光明媚,回廊旁的门帘轻拂微动。昨夜,春天回到了寒谷,美丽的鸟儿飞来,停在修竹上。整理好羽翼,鸟儿振翅高唱,而你的诗篇早已超凡脱俗。红花退去,绿意依然,春天的事情已经接近尾声,此刻我独自立于此地,不知道该说些什么。侧耳倾听,已经飞逝的美景,此时此刻,我怀中抱着的是谁?无人能与我共论此时此刻的感慨。

诗意:
这首诗以描写春天的景象为主题,通过春天的力量唤醒人们的晨眠,黄鹂的鸣唱和风帘的轻拂,表达了作者对春天的赞美和对生命力的讴歌。诗中也暗示了时光的流逝和人事的更迭,以及对美好事物的珍惜和感慨。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,描绘了春天的景象和人们对春天的感受。通过对春天的力量、黄鹂的鸣唱和风帘的轻拂的描写,展示了春天的生机勃勃和美好景象。诗中运用了对比手法,将春天与冬天、红花与绿意进行对照,凸显了春天的美丽和迅速逝去的特点。最后两句表达了作者的思考和独自立于世的感慨,通过问号和反问句的形式,增强了诗意的深度和含蓄。

这首诗通过对春天景象的描绘,展示了作者对自然的敏感和对美的追求。同时,诗中也蕴含了对时光流转和生命短暂的思考,以及对美好事物的瞬间感慨和珍惜之情。整体上,这首诗情感真挚,意境清新,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昨夜春回到寒谷”全诗拼音读音对照参考

hé wèi yǎn wén yīng
和魏衍闻莺

chūn lì zhe rén cháo shuì zhòng, yè dǐ huáng lí míng zì sòng.
春力著人朝睡重,叶底黄鹂鸣自送。
lǜ mù zhū lán rì guān míng, huí láng cè hù fēng lián dòng.
绿幕朱栏日观明,回廊侧户风帘动。
zuó yè chūn huí dào hán gǔ, hǎo niǎo fēi lái bǎ xiū zhú.
昨夜春回到寒谷,好鸟飞来把修竹。
zhěng hàn lì zī chū yī míng, yǐ luò jūn shī zhuān miào dú.
整翰厉觜初一鸣,已落君诗专妙独。
tuì hóng zhe lǜ chūn shì cán, hòu shí dú lì zhī hé yán.
退红著绿春事残,後时独立知何言。
cè tīng bù jìn yǐ fēi qù, huái bào cǐ shí shuí yǔ lùn.
侧听不尽已飞去,怀抱此时谁与论。

“昨夜春回到寒谷”平仄韵脚

拼音:zuó yè chūn huí dào hán gǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昨夜春回到寒谷”的相关诗句

“昨夜春回到寒谷”的关联诗句

网友评论


* “昨夜春回到寒谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨夜春回到寒谷”出自陈师道的 (和魏衍闻莺),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。