“意合岂待约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“意合岂待约”全诗
情亲有乖隔,江湖成阻修。
脱尘度翠密,徐行当寻幽。
各有惜别怀,共此一日留。
意合岂待约,酒尽不更求。
阙词固未可,忍手亦何犹。
坐有黄冠师,未解逍遥游。
兴来我与共,醉罢君当休。
僧房火可亲,此乐行且谋。
万事自纠纷,高怀元一丘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《和鲜于大受崇先观饯别曾元中》陈师道 翻译、赏析和诗意
《和鲜于大受崇先观饯别曾元中》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这次离别虽然不算遥远,但两地已经分隔东西州。
亲情虽然有些疏离,江湖已成阻碍修行的障碍。
离开尘世,进入翠密的山林,慢慢地寻找幽静之地。
各自怀着不舍之情,共同度过这一天的离别。
意思相合,不需要再有承诺,酒已经喝尽,不再寻求更多。
缺少的词语无法填补,抚琴的手也无法收回。
坐在那里的黄冠师,还未领会逍遥游的真谛。
情绪高涨时,我会与你一同共享,醉酒过后,你应该休息。
僧房里的火光可亲近,我们在此欢乐行走,并思考未来。
万事纠缠不清,我怀抱着元一丘的豪情壮志。
诗意和赏析:
《和鲜于大受崇先观饯别曾元中》描绘了离别时的情感和思考。诗人通过细腻的描写,表达出离别虽然距离不远,但情感上已产生一定的隔阂。江湖之事成为修行的阻碍,使人们无法再像从前那样亲密。诗人选择脱离尘世,寻找幽静的山林,体现了对清静与自由的向往。离别的一天,每个人都怀着不舍之情,共同度过这段时间。诗中情感相合,不再需要言语承诺,酒已经喝尽,再也不寻求更多。然而,诗人也意识到缺少的词语无法填补,而他的抚琴之手也无法收回。诗末提到的黄冠师和逍遥游,表明他们还未领会到真正的自由和快乐。在欢乐与思索之间,诗人认识到世事纷纭,但他怀抱着元一丘的高尚情怀。整首诗以离别为主题,通过描写情感的变化和内心的思考,展现了诗人对自由、豪情和追求真理的渴望。
“意合岂待约”全诗拼音读音对照参考
hé xiān yú dà shòu chóng xiān guān jiàn bié céng yuán zhōng
和鲜于大受崇先观饯别曾元中
cǐ bié wèi wèi yuǎn, liǎng dū dōng xī zhōu.
此别未为远,两都东西州。
qíng qīn yǒu guāi gé, jiāng hú chéng zǔ xiū.
情亲有乖隔,江湖成阻修。
tuō chén dù cuì mì, xú háng dāng xún yōu.
脱尘度翠密,徐行当寻幽。
gè yǒu xī bié huái, gòng cǐ yī rì liú.
各有惜别怀,共此一日留。
yì hé qǐ dài yuē, jiǔ jǐn bù gēng qiú.
意合岂待约,酒尽不更求。
quē cí gù wèi kě, rěn shǒu yì hé yóu.
阙词固未可,忍手亦何犹。
zuò yǒu huáng guān shī, wèi jiě xiāo yáo yóu.
坐有黄冠师,未解逍遥游。
xìng lái wǒ yǔ gòng, zuì bà jūn dāng xiū.
兴来我与共,醉罢君当休。
sēng fáng huǒ kě qīn, cǐ lè xíng qiě móu.
僧房火可亲,此乐行且谋。
wàn shì zì jiū fēn, gāo huái yuán yī qiū.
万事自纠纷,高怀元一丘。
“意合岂待约”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。