“犬鸣人当归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犬鸣人当归”全诗
秋来公事急,出处不待时。
昨夜三尺雨,灶下已生泥。
人言田家乐,尔苦人得知。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《田家》陈师道 翻译、赏析和诗意
《田家》是宋代陈师道创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
鸡鸣人应该起床,犬鸣人应该回家。
秋天来了,公务紧急,出去的时间不等人。
昨晚下了三尺的雨,灶下已经积满了泥。
人们说田园生活快乐,但只有你自己知道其中的辛苦。
诗意:
这首诗以田家生活为题材,描绘了一个农民的日常生活场景。诗中通过鸡鸣和犬鸣,象征着早起劳作和归家的时间。秋天公务紧急,表达了农民在丰收季节需要加倍努力的紧迫感。诗人还描述了昨夜的大雨和灶下的泥泞,强调了农民劳作的艰辛。最后,诗人批评了人们对田园生活的美好幻想,指出只有亲身经历的人才真正了解其中的艰辛。
赏析:
《田家》以简洁明快的语言描绘了田园生活的辛劳和现实。通过鸡鸣和犬鸣的对比,诗人巧妙地表达了农民的日常起居和劳作时间。秋天公务紧急的叙述,展示了农忙时期的紧迫感和劳作的重要性。诗中的昨夜大雨和灶下泥泞,形象地表现了农民劳作环境的艰苦。最后,诗人通过对人们对田园生活的美好幻想的批评,反映了农民的辛劳往往被人们忽视和轻视。这首诗通过简洁而生动的描写,突出了农民辛勤劳作的不易,唤起了读者对农民生活的关注和思考。
“犬鸣人当归”全诗拼音读音对照参考
tián jiā
田家
jī míng rén dāng háng, quǎn míng rén dāng guī.
鸡鸣人当行,犬鸣人当归。
qiū lái gōng shì jí, chū chù bù dài shí.
秋来公事急,出处不待时。
zuó yè sān chǐ yǔ, zào xià yǐ shēng ní.
昨夜三尺雨,灶下已生泥。
rén yán tián jiā lè, ěr kǔ rén dé zhī.
人言田家乐,尔苦人得知。
“犬鸣人当归”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。