“目已失飞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

目已失飞鸿”出自宋代陈师道的《秋怀四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mù yǐ shī fēi hóng,诗句平仄:仄仄平平平。

“目已失飞鸿”全诗

《秋怀四首》
小雨断复续,回斜落晚风。
寒心生蟋蟀,秋色傍梧桐。
草与遥山碧,花欺晚照红。
口须谈世事,目已失飞鸿

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《秋怀四首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《秋怀四首》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的景象以及作者内心的思绪和感受。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

小雨断复续,回斜落晚风。
秋天的小雨时断时续,斜斜地倾泻在晚风中。
这两句描绘了秋天的细雨,雨点伴随着微风斜斜地飘落,给人一种静谧而凉爽的感觉。小雨的断续也暗示了人生的变幻无常。

寒心生蟋蟀,秋色傍梧桐。
心中的寒意催生了蟋蟀的鸣叫,秋色依偎在梧桐树旁。
这两句表达了秋天的凉意和寂寥,人们在秋天的深夜里能听到蟋蟀的鸣叫声,这种声音增添了秋天夜晚的寂静和孤独感。梧桐是秋天的代表树种,秋天的色彩与梧桐形成了一种和谐的氛围。

草与遥山碧,花欺晚照红。
青草和遥远的山峦呈现出碧绿的颜色,而花朵则在晚霞的映衬下显得更加艳红。
这两句描绘了秋天大自然的色彩变化。青草和遥远的山峦的颜色都呈现出秋天特有的绿色,而花朵则在晚霞的照耀下显得更加鲜艳。这种颜色的交织给人一种美丽而多彩的感觉。

口须谈世事,目已失飞鸿。
嘴唇在谈论世事的同时,视线已经失去了追逐飞鸿的目标。
这两句表达了作者对于世事的思考与感慨。嘴唇可以代表人们对于世事的评论和谈论,而失去了追逐飞鸿的目标则意味着作者对于追求远大抱负的渴望已经消失。这种情感上的转变似乎暗示了作者对于现实世界的疲惫和失望。

《秋怀四首》通过对秋天景象的描述和对内心感受的抒发,表达了作者对于人生和世事的思考。诗中运用了丰富的自然意象,将秋天的景色与人的情感相结合,展现了秋天的美丽和寂寥,以及作者对于现实的理解和感慨。整首诗抒发了一种对于人生变幻和对于现实世界的思考,给人以深思和共鸣的余韵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“目已失飞鸿”全诗拼音读音对照参考

qiū huái sì shǒu
秋怀四首

xiǎo yǔ duàn fù xù, huí xié luò wǎn fēng.
小雨断复续,回斜落晚风。
hán xīn shēng xī shuài, qiū sè bàng wú tóng.
寒心生蟋蟀,秋色傍梧桐。
cǎo yǔ yáo shān bì, huā qī wǎn zhào hóng.
草与遥山碧,花欺晚照红。
kǒu xū tán shì shì, mù yǐ shī fēi hóng.
口须谈世事,目已失飞鸿。

“目已失飞鸿”平仄韵脚

拼音:mù yǐ shī fēi hóng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“目已失飞鸿”的相关诗句

“目已失飞鸿”的关联诗句

网友评论


* “目已失飞鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“目已失飞鸿”出自陈师道的 (秋怀四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。