“祁氏号外府”的意思及全诗出处和翻译赏析

祁氏号外府”出自宋代陈师道的《送李奉议亳州判官四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí shì hào wài fǔ,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“祁氏号外府”全诗

《送李奉议亳州判官四首》
祁氏号外府,藏室多异书。
自公有余力,一览意何如。
为学虽日益,受益不受诬。
正须高著眼,濠梁有游鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送李奉议亳州判官四首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送李奉议亳州判官四首》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗词表达了送别李奉议担任亳州判官时的情感和寄托了对他的期望。

诗词的中文译文如下:
祁氏号外府,藏室多异书。
自公有余力,一览意何如。
为学虽日益,受益不受诬。
正须高著眼,濠梁有游鱼。

诗词的诗意是这样的:诗人陈师道送别李奉议,李奉议被任命为亳州判官。第一句提到李奉议的家族祁氏在地方上有很高的声望,拥有丰富的藏书。第二句表达了陈师道欣赏李奉议的品性和才能,认为他能够充分利用自己的才干来审视世界,寻求更高的境界。第三句说虽然李奉议一直在努力学习,但他能够从中获得真正的收益而不被他人的诬陷所影响。最后一句寄托了诗人对李奉议的期望,希望他能够保持高度的视野,像游鱼一样在宽广的濠梁中游弋,追求更广阔的事业和境界。

这首诗词通过对李奉议的赞美和期望,展现了作者对李奉议的敬重和对他未来前途的美好祝愿。同时,通过对学识、品性和追求的描绘,也传达了对于追求真理和进取精神的推崇。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的情感和对李奉议的赞美。通过描绘李奉议家族的声望和藏书丰富,展示了他的家世背景和学识渊博。诗人认为李奉议具备超越常人的能力和眼光,能够从学问中获得真正的收益,不受他人的诬陷干扰。最后一句则以濠梁有游鱼的意象,寄托了对李奉议追求更高境界和事业成功的期望。

这首诗词在表达情感的同时,也抒发了作者对追求学问和进取精神的推崇。诗人通过对李奉议的赞美,表达了对于追求真理、不断学习和进取的人的崇敬之情。整首诗词意境清新,语言简洁明快,给人以鼓舞和启发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祁氏号外府”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ fèng yì bó zhōu pàn guān sì shǒu
送李奉议亳州判官四首

qí shì hào wài fǔ, cáng shì duō yì shū.
祁氏号外府,藏室多异书。
zì gōng yǒu yú lì, yī lǎn yì hé rú.
自公有余力,一览意何如。
wéi xué suī rì yì, shòu yì bù shòu wū.
为学虽日益,受益不受诬。
zhèng xū gāo zhe yǎn, háo liáng yǒu yóu yú.
正须高著眼,濠梁有游鱼。

“祁氏号外府”平仄韵脚

拼音:qí shì hào wài fǔ
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祁氏号外府”的相关诗句

“祁氏号外府”的关联诗句

网友评论


* “祁氏号外府”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祁氏号外府”出自陈师道的 (送李奉议亳州判官四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。