“鸣磬乱幡中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸣磬乱幡中”全诗
静室门常闭,深萝月不通。
悬灯乔木上,鸣磬乱幡中。
附入高僧传,长称二远公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(于鹄)
于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。
《赠兰若僧》于鹄 翻译、赏析和诗意
《赠兰若僧》是唐代于鹄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一身禅诵苦,
洒扫古花宫。
静室门常闭,
深萝月不通。
悬灯乔木上,
鸣磬乱幡中。
附入高僧传,
长称二远公。
诗意:
这首诗词描述了一个名叫兰若的僧人的生活和修行环境。诗人描绘了兰若僧的苦行和禅修,以及他居住的静室和清修的花园。诗中还提到了悬挂的灯笼、摇动的乔木和鸣响的磬钟,突出了僧人的虔诚和修行的氛围。最后,诗人称赞兰若僧在高僧中有着卓越的地位和声望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了兰若僧的生活场景,通过细腻的描写展现了僧人的虔诚和修行态度。诗中运用了对比手法,将禅修的苦行和清修的花园形成鲜明的对比,突出了僧人对修行的专注与投入。诗人通过描写悬挂的灯笼、摇动的乔木和鸣响的磬钟,营造出一种庄严肃穆的氛围,使读者感受到僧人修行场所的宁静与祥和。
诗中提到的“深萝月不通”表达了僧人居住的静室门常闭,没有月光的照射,进一步强调了僧人的专注与超脱。最后两句“附入高僧传,长称二远公”则赞美了兰若僧在僧侣中的崇高地位和声望,显示了他的修行成就和精神风范。
整体上,这首诗以简洁的语言表达了对兰若僧的赞美和敬意,通过描绘僧人的生活场景和修行环境,展现了禅修的虔诚与专注,传递了一种宁静与祥和的氛围,给人以思索和感悟的空间。
“鸣磬乱幡中”全诗拼音读音对照参考
zèng lán rě sēng
赠兰若僧
yī shēn chán sòng kǔ, sǎ sǎo gǔ huā gōng.
一身禅诵苦,洒扫古花宫。
jìng shì mén cháng bì, shēn luó yuè bù tōng.
静室门常闭,深萝月不通。
xuán dēng qiáo mù shàng, míng qìng luàn fān zhōng.
悬灯乔木上,鸣磬乱幡中。
fù rù gāo sēng chuán, zhǎng chēng èr yuǎn gōng.
附入高僧传,长称二远公。
“鸣磬乱幡中”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。