“往世西方愿”的意思及全诗出处和翻译赏析

往世西方愿”出自宋代陈师道的《秋怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng shì xī fāng yuàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“往世西方愿”全诗

《秋怀十首》
翩翩王公孙,馆我翠微院。
粥饭随锺鱼,朝昏度黄卷。
中年妻子累,往世西方愿
独无诗书力,尼父安得怨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《秋怀十首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

翩翩王公孙,
馆我翠微院。
粥饭随锺鱼,
朝昏度黄卷。

中年妻子累,
往世西方愿。
独无诗书力,
尼父安得怨。

诗词的中文译文:

高贵的王公子,
来到我青翠的庭院。
用清粥和新鲜的鱼,为我提供膳食,
共度朝夕,度过黄昏。

中年的妻子辛劳操劳,
她的心愿是将来的世界。
我独自没有写诗书的才能,
尼父如何能够生怨恨呢?

诗意和赏析:

《秋怀十首》描绘了一个富贵之人到陈师道的庭院中来作客的情景。诗词以简洁明快的语言表达了主人与客人之间的情感交流和心境。

首先,诗人用“翩翩王公孙”来形容客人的身份,表达了客人的高贵和尊贵。客人驾临陈师道的“翠微院”,翠微院是一个精致幽静的庭院,为客人提供了宜人的环境。

接着,诗人以“粥饭随锺鱼”来描绘客人所提供的膳食,这里体现了主人和客人之间的亲近和友好,共同度过了朝夕,度过了黄昏。这种场景表达了宴会中的欢乐与温馨。

然而,诗人在诗的后半部分转变了主题,揭示了自己的内心感受。他称自己的妻子为“中年妻子”,表达了她辛劳操劳的状态。诗人提到自己对来世的期望,表达了对离世后的安宁和归宿的向往。

最后两句,“独无诗书力,尼父安得怨”,诗人自谦地说自己没有写诗书的才能,而“尼父”指的是佛教中的尼姑和父亲,暗示了他的生活状态与佛教修行者相似。诗人认为自己没有能力写出动人的诗句,他也不会有怨恨之情。

整首诗以简洁明快的语言,通过描绘客人到访和自己的内心感受,展现了主人的热情好客和对于人生的思考。诗人通过对客人和自己的对比,表达了对生活、人生和艺术的思考,展示了对自我和他人的思考与体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“往世西方愿”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

piān piān wáng gōng sūn, guǎn wǒ cuì wēi yuàn.
翩翩王公孙,馆我翠微院。
zhōu fàn suí zhōng yú, cháo hūn dù huáng juǎn.
粥饭随锺鱼,朝昏度黄卷。
zhōng nián qī zǐ lèi, wǎng shì xī fāng yuàn.
中年妻子累,往世西方愿。
dú wú shī shū lì, ní fù ān dé yuàn.
独无诗书力,尼父安得怨。

“往世西方愿”平仄韵脚

拼音:wǎng shì xī fāng yuàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“往世西方愿”的相关诗句

“往世西方愿”的关联诗句

网友评论


* “往世西方愿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“往世西方愿”出自陈师道的 (秋怀十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。