“采薪墟墓间”的意思及全诗出处和翻译赏析

采薪墟墓间”出自宋代陈师道的《秋怀十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǎi xīn xū mù jiān,诗句平仄:仄平平仄平。

“采薪墟墓间”全诗

《秋怀十首》
采薪墟墓间,行歌当归耕。
向来轻薄子,怀谖以为荣。
喘喘辕下犊,力尽官泥深。
壮哉八百里,一割探其心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《秋怀十首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《秋怀十首》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

采薪墟墓间,行歌当归耕。
在丛林与坟墓之间采集柴薪,一边唱歌一边回归农田劳作。

向来轻薄子,怀谖以为荣。
以往被认为轻浮的年少,怀揣着虚幻的幻想视为光荣。

喘喘辕下犊,力尽官泥深。
气喘吁吁地在牛辕下役使,力量逐渐耗尽,沉沦于朝廷的泥淖之中。

壮哉八百里,一割探其心。
壮丽啊,八百里的国土,一刀剖开探寻它的内心。

诗意分析:
这首诗词描绘了作者在秋天的怀念和内心的感慨。他通过自然景物和个人经历,表达了自己对年轻时轻浮的过去的反思,以及对朝廷官僚体制的失望和沉痛。作者通过秋天的意象,暗示人生的变迁和沧桑,以及社会的冷酷和不公。诗中的壮丽景色与个体的痛苦对比鲜明,突出了作者内心的无奈和挣扎。

赏析:
《秋怀十首》以简洁明快的语言,描绘了作者内心的感叹和矛盾。通过对自然景物和个人经历的描写,表达了对过去轻浮岁月的反思和对社会现实的思考。诗词中的意象丰富多样,通过对采薪、耕作、牛辕等生活场景的刻画,展现了作者的真实感受和内心的痛楚。同时,诗词中运用了对比手法,将壮丽的自然景色与个体的疲惫和困顿相对照,使诗词更具张力和感染力。

这首诗词通过对个体经历和社会现实的描绘,呈现出一种深沉而哀怨的情感,具有一定的思想性和社会批判意味。它在表达个人感叹和反思的同时,也反映了那个时代普通人民对朝廷官僚体制的无奈和不满。整体上,诗词通过简练而凝练的语言,传达了作者对人生和社会的思考,具有一定的艺术价值和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“采薪墟墓间”全诗拼音读音对照参考

qiū huái shí shǒu
秋怀十首

cǎi xīn xū mù jiān, xíng gē dāng guī gēng.
采薪墟墓间,行歌当归耕。
xiàng lái qīng bó zi, huái xuān yǐ wéi róng.
向来轻薄子,怀谖以为荣。
chuǎn chuǎn yuán xià dú, lì jìn guān ní shēn.
喘喘辕下犊,力尽官泥深。
zhuàng zāi bā bǎi lǐ, yī gē tàn qí xīn.
壮哉八百里,一割探其心。

“采薪墟墓间”平仄韵脚

拼音:cǎi xīn xū mù jiān
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“采薪墟墓间”的相关诗句

“采薪墟墓间”的关联诗句

网友评论


* “采薪墟墓间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“采薪墟墓间”出自陈师道的 (秋怀十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。