“柳色澹如洗”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳色澹如洗”出自宋代吴泳的《送游景仁夔漕分韵得喜字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǔ sè dàn rú xǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“柳色澹如洗”全诗

《送游景仁夔漕分韵得喜字》
桐花繁欲垂,柳色澹如洗
深谷舣行舟,匆匆春莫矣。
庐山蕨已肥。
荆渚鱼正美。
提携赤藤杖,炊煮白粲火。
佳处有会心,岁月不须纪。
系船且夷犹,却待荻花水。
江平风浪澄,再与歌至喜。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《送游景仁夔漕分韵得喜字》吴泳 翻译、赏析和诗意

《送游景仁夔漕分韵得喜字》是宋代吴泳创作的诗词。这首诗以描绘春日的景色为主题,展示了作者对美好自然景色和友谊的赞美之情。

诗中以桐花和柳色来描绘春日的景象,桐花盛开如云欲垂,柳树的绿色柔和清淡。船只驶过深谷,春天匆匆而过,给人以迅速流转的感觉。庐山的蕨已经长得茂盛,荆渚的鱼也美味可口。作者手执红藤杖,烹煮白米饭,享受着这美好的时光。

诗人在佳处感到内心的满足,认为美好的时光并不需要记录下来,岁月本身就是最好的见证。作者将船系在水边,静静地等待荻花开放时的水面,江水平静,风浪澄澈,再次吟唱喜悦之歌。

这首诗通过对春日景色的描绘,表达了作者对自然美景的欣赏和对友谊的珍视。诗中所表现出的淡泊、舒适的心境,以及对自然与人情之间和谐共融的追求,给人一种宁静、轻松的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳色澹如洗”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu jǐng rén kuí cáo fēn yùn dé xǐ zì
送游景仁夔漕分韵得喜字

tóng huā fán yù chuí, liǔ sè dàn rú xǐ.
桐花繁欲垂,柳色澹如洗。
shēn gǔ yǐ xíng zhōu, cōng cōng chūn mò yǐ.
深谷舣行舟,匆匆春莫矣。
lú shān jué yǐ féi.
庐山蕨已肥。
jīng zhǔ yú zhèng měi.
荆渚鱼正美。
tí xié chì téng zhàng, chuī zhǔ bái càn huǒ.
提携赤藤杖,炊煮白粲火。
jiā chù yǒu huì xīn, suì yuè bù xū jì.
佳处有会心,岁月不须纪。
xì chuán qiě yí yóu, què dài dí huā shuǐ.
系船且夷犹,却待荻花水。
jiāng píng fēng làng chéng, zài yǔ gē zhì xǐ.
江平风浪澄,再与歌至喜。

“柳色澹如洗”平仄韵脚

拼音:liǔ sè dàn rú xǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳色澹如洗”的相关诗句

“柳色澹如洗”的关联诗句

网友评论


* “柳色澹如洗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳色澹如洗”出自吴泳的 (送游景仁夔漕分韵得喜字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。