“雾漫旗彩坏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雾漫旗彩坏”全诗
雾漫旗彩坏,霜落剑花寒。
天险今虽在,人谋昔所难。
临关能虎视,一亮亢曹瞒。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《出关》吴泳 翻译、赏析和诗意
《出关》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黎明时分,鸡星随着曙光升起,春天的气息从鸟道传来。雾气笼罩着旗帜的色彩,霜花飘落寒冷的剑上。尽管天险依然存在,但今日之人能够策划出谋划策,昔日的困难已不再。面对出关之际,能够警觉如虎,明察秋毫,不会再像亢曹瞒那样被欺骗。
诗意和赏析:
《出关》以清晨出关为背景,描绘了壮丽的自然景色和人们的情感。诗中运用了对比的手法,通过对天险与人谋、旗彩与剑花、亢曹瞒与虎视的对比,表达了时代的变迁和人们在新时代中的进取与机智。
诗中的"出关"意味着迎接新的挑战、开启新的征程。黎明时分,鸡星升起,预示着新的一天的开始,也象征着希望与曙光。春天的气息从鸟道传来,带来了生机与活力。然而,雾气和霜花的描绘则呈现出一种寒冷和艰难的气氛,暗示着即将面临的困难与挑战。
诗中表达了人们应对困境的勇气和智慧。尽管天险依然存在,但现代人能够运用智慧和谋略化解困难。与过去相比,今日之人能够警觉如虎,亢曹瞒则成为了被骗的一方。这种对比展示了时代的进步和人们的进取精神。
整首诗通过自然景物的描绘,折射出人们面对困难时的坚韧和智慧,以及时代变迁中的进步和成长。它鼓励人们在面对困境时保持勇气和警觉,用智慧与时代同行,迎接新的挑战。
“雾漫旗彩坏”全诗拼音读音对照参考
chū guān
出关
xiǎo dài jī xīng chū, chūn cóng niǎo dào cān.
晓带鸡星出,春从鸟道餐。
wù màn qí cǎi huài, shuāng luò jiàn huā hán.
雾漫旗彩坏,霜落剑花寒。
tiān xiǎn jīn suī zài, rén móu xī suǒ nán.
天险今虽在,人谋昔所难。
lín guān néng hǔ shì, yī liàng kàng cáo mán.
临关能虎视,一亮亢曹瞒。
“雾漫旗彩坏”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。