“去年舆疾上洪州”的意思及全诗出处和翻译赏析

去年舆疾上洪州”出自宋代吴泳的《洪都病中口占》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qù nián yú jí shàng hóng zhōu,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“去年舆疾上洪州”全诗

《洪都病中口占》
去年舆疾上洪州,百感婴怀又怕秋。
病体不因衰后觉,宦情谁向死前休。
乞身已晚荒三径,葬子无期负一丘。
造物傥从心所欲,乐天知命更何求。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《洪都病中口占》吴泳 翻译、赏析和诗意

《洪都病中口占》是宋代诗人吴泳的作品。这首诗抒发了作者在疾病中的心情和对生命的思考。

诗意:
这首诗描绘了作者去年患病时的心境。他在洪州的病榻上,面对百感交集的思绪,忧虑秋天的到来。作者感到身体的衰弱并没有因年岁的增长而提前觉察到,同时他对自己的官场生涯也产生了疑问,不知道在临死之前会有什么样的转机。他感慨自己已经年老,却在荒僻的小径上乞讨生活,没有一个固定的安身之地。对于自己子女的葬礼,也没有确定的时间和地点。尽管如此,作者认为造物主会按照人的欲望来安排人的命运,他选择乐观地接受天命,不再追求其他的东西。

赏析:
这首诗通过病中口占的形式,表达了作者对生命的思考和对自身处境的疑虑。作者在疾病中感叹人生的无常和不可预测性,他的身体逐渐衰弱,却没有意识到衰老的迹象。他对自己的官场生涯感到失望和迷茫,不知道在临终之前是否能够有所转机。作者的生活状态也颇为凄凉,他在荒僻的小径上乞讨度日,没有一个稳定的居所。连自己子女的葬礼都没有确定的时间和地点,这种无法给予子女后事的遗憾使作者倍感痛苦。

然而,尽管面临这些困境,作者选择了乐观和接受。他相信造物主会根据人的欲望来安排人的命运,他不再追求其他的东西。这种乐观的态度以及对命运的接受,展现了作者的坚韧和豁达。整首诗以简洁明了的语言表达了作者的内心体验,情感真挚而深刻,引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去年舆疾上洪州”全诗拼音读音对照参考

hóng dōu bìng zhōng kǒu zhàn
洪都病中口占

qù nián yú jí shàng hóng zhōu, bǎi gǎn yīng huái yòu pà qiū.
去年舆疾上洪州,百感婴怀又怕秋。
bìng tǐ bù yīn shuāi hòu jué, huàn qíng shuí xiàng sǐ qián xiū.
病体不因衰后觉,宦情谁向死前休。
qǐ shēn yǐ wǎn huāng sān jìng, zàng zi wú qī fù yī qiū.
乞身已晚荒三径,葬子无期负一丘。
zào wù tǎng cóng xīn suǒ yù, lè tiān zhī mìng gèng hé qiú.
造物傥从心所欲,乐天知命更何求。

“去年舆疾上洪州”平仄韵脚

拼音:qù nián yú jí shàng hóng zhōu
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去年舆疾上洪州”的相关诗句

“去年舆疾上洪州”的关联诗句

网友评论


* “去年舆疾上洪州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去年舆疾上洪州”出自吴泳的 (洪都病中口占),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。