“旭日又恐东方明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旭日又恐东方明”全诗
翱翔空中不欲堕,逋尾又向城头归。
城虽高,人亦好,三匝重来屋边绕。
不缘啄雁稗,不为唼凫藻。
鸦鸦唾骂闾里常,睠睠忠言主人告。
所生八九子,赖有三雏成。
两雏连樯去,一雏闻弦惊。
往来城头暂栖止,旭日又恐东方明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《城上乌》吴泳 翻译、赏析和诗意
《城上乌》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
你为何不飞往别处栖息,
向东飞翔,太阳刚升起,
南方有树枝可寄身。
在空中翱翔,不愿降落,
又飞回城头归巢。
城虽然高,人们也喜欢你,
你绕着屋边飞了三圈。
不因啄食雁稗而生活,
也不为寻找蓼藻而停歇。
乌鸦不断地嘲讽着闾里的常事,
明智的人们倾听着忠言告诫主人。
你生了八九个子女,
幸好有三只幼鸟成长。
两只幼鸟连同船桅离去,
一只幼鸟听到弦音惊慌。
往来城头,暂时栖息停歇,
担心旭日再次照亮东方。
诗意:
《城上乌》以一只乌鸦为主角,描述了它在城上的生活和行为。诗人通过描绘乌鸦在城上飞翔、栖息和归巢的场景,表达了对自由的追求和对家园的眷恋之情。乌鸦自由自在地在城上飞翔,不愿堕落于尘世,但又不得不回到城头的巢穴。乌鸦虽然在城中受到人们的喜爱,但它并不为了谋求物质的利益而停下脚步。诗中还描绘了乌鸦的子女成长和离开巢穴的情景,表达了对生命的繁衍和变迁的思考。最后,诗人以乌鸦对旭日的担忧,暗示着对未知未来的不安和对时光流逝的感慨。
赏析:
《城上乌》通过乌鸦的形象,展现了诗人对自由和归属感的思考。乌鸦在城上自由飞翔,象征着人们内心中对自由的向往和追求。乌鸦不愿降落,表达了对世俗尘嚣的抵制和对自我独立的追求。然而,乌鸦又不得不回到城头归巢,这体现了个体在追求自由的同时,也需要寻找归属和安全感的内心矛盾。诗中的乌鸦并不为物质利益而停留,表达了对功利主义的反思,强调了精神追求的重要性。乌鸦的子女成长和离开巢穴,象征着生命的延续和变迁,呈现了生命的轮回和无常。最后,诗人以乌鸦对旭日的担忧,表达了对未来的忧虑和对时光流逝的感叹,揭示了人们对未知命运的不安和对光阴逝去的无奈。整首诗以乌鸦的形象,通过细腻的描写和隐喻的运用,传达出作者对人生哲理和情感体验的思考与表达。
“旭日又恐东方明”全诗拼音读音对照参考
chéng shàng wū
城上乌
ěr hé bù xiàng bié chù qī, dōng fēi rì bái zú,
尔何不向别处栖,东飞日白足,
nán fēi yǒu shù zhī.
南飞有树枝。
áo xiáng kōng zhōng bù yù duò,
翱翔空中不欲堕,
bū wěi yòu xiàng chéng tóu guī.
逋尾又向城头归。
chéng suī gāo,
城虽高,
rén yì hǎo, sān zā chóng lái wū biān rào.
人亦好,三匝重来屋边绕。
bù yuán zhuó yàn bài, bù wéi shà fú zǎo.
不缘啄雁稗,不为唼凫藻。
yā yā tuò mà lǘ lǐ cháng, juàn juàn zhōng yán zhǔ rén gào.
鸦鸦唾骂闾里常,睠睠忠言主人告。
suǒ shēng bā jiǔ zǐ, lài yǒu sān chú chéng.
所生八九子,赖有三雏成。
liǎng chú lián qiáng qù, yī chú wén xián jīng.
两雏连樯去,一雏闻弦惊。
wǎng lái chéng tóu zàn qī zhǐ, xù rì yòu kǒng dōng fāng míng.
往来城头暂栖止,旭日又恐东方明。
“旭日又恐东方明”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。