“束身同绞紷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“束身同绞紷”全诗
束身同绞紷,遗训辟缁黄。
定力老逾壮,英魂凛不忘。
蜀名省科调,犹说郑文昌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《挽郑文昌》吴泳 翻译、赏析和诗意
《挽郑文昌》是宋代吴泳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
何代无豪杰,
惟公气独刚。
束身同绞紷,
遗训辟缁黄。
定力老逾壮,
英魂凛不忘。
蜀名省科调,
犹说郑文昌。
诗意:
这个时代缺少了豪杰,
只有你的气概仍然坚定。
你把自己束缚在同样的压力下,
用你的教诲振兴了儒家学说。
年老的定力更加坚强,
你的英魂仍然威武不屈。
蜀地的名声依然传颂,
人们依然称颂郑文昌。
赏析:
这首诗词是吴泳挽词,用来悼念郑文昌这个人物。诗中提到了郑文昌的坚定气概和对儒家学说的贡献。诗人称颂郑文昌为“公”,意味着他的高尚品德和崇高地位。诗中描述了郑文昌在困境中的坚守,他为了儒家学说,不畏压力,甘愿束身同绞紷(即与众人共同承受压力),并为后世留下了宝贵的教诲。诗人认为郑文昌年老后的定力更加坚强,他的英魂威武不屈,永远不会被人们所遗忘。蜀地的名声中依然传颂着他的事迹,他的贡献依然被人们称颂。整首诗词表达了对郑文昌的敬佩和怀念之情,同时也反映了作者对儒家学说的推崇和对传统价值观的坚守。
“束身同绞紷”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhèng wén chāng
挽郑文昌
hé dài wú háo jié, wéi gōng qì dú gāng.
何代无豪杰,惟公气独刚。
shù shēn tóng jiǎo líng, yí xùn pì zī huáng.
束身同绞紷,遗训辟缁黄。
dìng lì lǎo yú zhuàng, yīng hún lǐn bù wàng.
定力老逾壮,英魂凛不忘。
shǔ míng shěng kē diào, yóu shuō zhèng wén chāng.
蜀名省科调,犹说郑文昌。
“束身同绞紷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。