“飞雨洒船灯”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞雨洒船灯”出自宋代吴泳的《霅溪舟中读唐人诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi yǔ sǎ chuán dēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞雨洒船灯”全诗

《霅溪舟中读唐人诗》
大雅声才息,骚人词竞兴。
语工终离道,味泊只如僧。
霜夜杜荀鹤,秋风张季鹰。
抚编吟魄动,飞雨洒船灯

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《霅溪舟中读唐人诗》吴泳 翻译、赏析和诗意

《霅溪舟中读唐人诗》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗意:
这首诗词表达了在霅溪舟中阅读唐人诗所带来的情感和体验。作者指出,大雅的音韵和才华已经消失了,而骚人们的词作却竞相兴起。这里的"大雅声才息"意味着古代雅乐的声音已经不再存在,而"骚人词竞兴"则指的是具有文学才华的人们不断创作出新的词作。

作者进一步提到,语言的技巧已经背离了真正的道德和真理,而只有像僧人一样追求内心的宁静和超脱,才能体验到真正的味道。这里的"语工终离道,味泊只如僧"表明了作者对于追求真理和内心静谧的渴望。

接着,作者描述了在霅溪舟中读唐人诗的情景。他提到了杜牧和张九龄这两位唐代诗人,分别以"杜荀鹤"和"张季鹰"来代指。这里的"霜夜杜荀鹤,秋风张季鹰"描绘了一个寒冷的夜晚,同时也暗示了这些唐代诗人的作品具有清冷和高洁的特点。

最后,作者描述了自己在船中抚摸编篮,吟唱着唐人诗歌的情景。"抚编吟魄动,飞雨洒船灯"这句话表达了作者在欣赏诗词的同时,内心也被所读之诗所触动,使船上的灯火似乎被飞雨所洒射,增添了一种幽雅的氛围。

赏析:
这首诗词通过描述在霅溪舟中阅读唐人诗的情景,表达了作者对于雅乐声音消失和诗人才华竞相兴起的感叹,以及对于真理和内心宁静的追求。诗中运用了富有意境的描写手法,通过对杜荀鹤和张季鹰的提及,展现了唐代诗人作品的特点和情感。最后,通过抚摸编篮、吟唱诗歌和洒灯的描写,营造出一种幽雅的氛围,使读者能够感受到作者在阅读唐人诗中的愉悦和内心的共鸣。

这首诗词展示了作者对于文学艺术和内心境界的追求,同时也反映了宋代文人对于唐代文化的推崇和借鉴。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞雨洒船灯”全诗拼音读音对照参考

zhà xī zhōu zhōng dú táng rén shī
霅溪舟中读唐人诗

dà yá shēng cái xī, sāo rén cí jìng xìng.
大雅声才息,骚人词竞兴。
yǔ gōng zhōng lí dào, wèi pō zhī rú sēng.
语工终离道,味泊只如僧。
shuāng yè dù xún hè, qiū fēng zhāng jì yīng.
霜夜杜荀鹤,秋风张季鹰。
fǔ biān yín pò dòng, fēi yǔ sǎ chuán dēng.
抚编吟魄动,飞雨洒船灯。

“飞雨洒船灯”平仄韵脚

拼音:fēi yǔ sǎ chuán dēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞雨洒船灯”的相关诗句

“飞雨洒船灯”的关联诗句

网友评论


* “飞雨洒船灯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞雨洒船灯”出自吴泳的 (霅溪舟中读唐人诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。