“懿范贻彤管”的意思及全诗出处和翻译赏析

懿范贻彤管”出自宋代吴泳的《挽青阳俞夫人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì fàn yí tóng guǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“懿范贻彤管”全诗

《挽青阳俞夫人》
彼美宜家室,之媛友瑟琴。
漆园歌未歇,沣浦佩还沉。
懿范贻彤管,佳铭得藁砧。
卧龙山下路,风雨乱愁心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《挽青阳俞夫人》吴泳 翻译、赏析和诗意

《挽青阳俞夫人》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
彼美宜家室,
之媛友瑟琴。
漆园歌未歇,
沣浦佩还沉。
懿范贻彤管,
佳铭得藁砧。
卧龙山下路,
风雨乱愁心。

诗意:
这位俞夫人貌美如花,适合成为一个温馨之家的主人。她善于与知音共同演奏瑟琴。尽管漆园的歌声还未停息,但她心中的佩玉却已沉寂了。她传承了上代的美德和优良家风,将这份家族传统赋予了彤管之中。她的名字将被铭记于藁砧之上。她居住在卧龙山下的小路上,但是风雨交加使她的心情愁绪纷乱。

赏析:
这首诗通过描绘青阳俞夫人的形象和心境,展现了宋代女性在家庭和情感方面的追求和困惑。诗中以对俞夫人的赞美和关注开始,强调她的外貌和家庭角色。她身上承载着家庭的期望,被描述为宜于担任家庭之主的美丽女性。

接下来,诗人以漆园歌和沣浦佩为象征,表达了夫人内心深处的失落和沉默。虽然她在外表上仍然美丽,但她的心灵却因某种原因而受困扰,佩玉也失去了声音和光彩。

接着,诗人通过提到懿范、彤管、佳铭和藁砧等元素,突出了夫人承袭家族美德和传统的价值。这些物品和符号代表着她的家族荣誉和家风,显示了她对家族传统的重视和承诺。

最后两句诗描述了她居住的环境和内心的苦闷。卧龙山下的小路给人一种幽静而偏僻的感觉,与此同时,风雨交加的景象也传达了她内心的忧愁和困惑。

整首诗通过细腻的描写和意象的运用,呈现出了青阳俞夫人的形象和情感体验,同时也反映了当时宋代女性在家庭和社会中的角色和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懿范贻彤管”全诗拼音读音对照参考

wǎn qīng yáng yú fū rén
挽青阳俞夫人

bǐ měi yí jiā shì, zhī yuàn yǒu sè qín.
彼美宜家室,之媛友瑟琴。
qī yuán gē wèi xiē, fēng pǔ pèi hái chén.
漆园歌未歇,沣浦佩还沉。
yì fàn yí tóng guǎn, jiā míng dé gǎo zhēn.
懿范贻彤管,佳铭得藁砧。
wò lóng shān xià lù, fēng yǔ luàn chóu xīn.
卧龙山下路,风雨乱愁心。

“懿范贻彤管”平仄韵脚

拼音:yì fàn yí tóng guǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懿范贻彤管”的相关诗句

“懿范贻彤管”的关联诗句

网友评论


* “懿范贻彤管”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懿范贻彤管”出自吴泳的 (挽青阳俞夫人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。