“篮舆便载春归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

篮舆便载春归去”出自宋代吴泳的《湖亭酌王史君纪事并呈看花诸君子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán yú biàn zài chūn guī qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“篮舆便载春归去”全诗

《湖亭酌王史君纪事并呈看花诸君子》
红雨斑斑点嫩苔,朱轮轧轧碾轻埃。
园公不作橘中隐,康节肯从花外来。
莺啭树林添道韵,鸥分江色献诗材。
篮舆便载春归去,谁管酴醾芍药开。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《湖亭酌王史君纪事并呈看花诸君子》吴泳 翻译、赏析和诗意

《湖亭酌王史君纪事并呈看花诸君子》是一首宋代的诗词,作者是吴泳。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

红雨斑斑点嫩苔,
朱轮轧轧碾轻埃。
园公不作橘中隐,
康节肯从花外来。

这首诗词描绘了一个湖亭上的景象。首先,诗人用“红雨斑斑点嫩苔”来形容亭子上的苔藓,形容得非常细腻。接着,他用“朱轮轧轧碾轻埃”来描绘车辆经过时的声音和轮子碾过地面的痕迹,给人一种热闹的感觉。

接下来,诗人提到一个人物,园公。他并不隐居在橘树之中,而是愿意离开橘树,来到花外。这里可以理解为园公不拘泥于某一处的美景,而是在花外寻找更加广阔的乐趣和灵感。

然后,诗人描述了树林中鸟儿的啭鸣声,并以此作为灵感来源,创作出美丽的诗篇。同时,湖上的鸥鸟分开江水的颜色,献上了自己的素材,为诗人提供了更多的创作灵感。

最后两句表达了春天的归来。篮舆载着春天缓缓离去,而谁会在这时关注酒和芍药的开放呢?这里透露出一种淡泊名利、重视自然之美的意境。

整首诗词通过对湖亭景象的描绘,展现了自然与人的交融,以及诗人对自然美景的赞美和对闲适生活的向往。同时,通过描述园公和自然的互动,表达了诗人对自由、随性的追求。整体氛围轻松愉快,富有生活情趣,给人一种宁静、恬淡的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篮舆便载春归去”全诗拼音读音对照参考

hú tíng zhuó wáng shǐ jūn jì shì bìng chéng kàn huā zhū jūn zǐ
湖亭酌王史君纪事并呈看花诸君子

hóng yǔ bān bān diǎn nèn tái, zhū lún yà yà niǎn qīng āi.
红雨斑斑点嫩苔,朱轮轧轧碾轻埃。
yuán gōng bù zuò jú zhōng yǐn, kāng jié kěn cóng huā wài lái.
园公不作橘中隐,康节肯从花外来。
yīng zhuàn shù lín tiān dào yùn, ōu fēn jiāng sè xiàn shī cái.
莺啭树林添道韵,鸥分江色献诗材。
lán yú biàn zài chūn guī qù, shuí guǎn tú mí sháo yào kāi.
篮舆便载春归去,谁管酴醾芍药开。

“篮舆便载春归去”平仄韵脚

拼音:lán yú biàn zài chūn guī qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篮舆便载春归去”的相关诗句

“篮舆便载春归去”的关联诗句

网友评论


* “篮舆便载春归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮舆便载春归去”出自吴泳的 (湖亭酌王史君纪事并呈看花诸君子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。