“柔荑死树林”的意思及全诗出处和翻译赏析

柔荑死树林”出自宋代吴泳的《挽李郎中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:róu tí sǐ shù lín,诗句平仄:平平仄仄平。

“柔荑死树林”全诗

《挽李郎中》
河洛辍微响,朱张传古心。
世随人影落,君响路头寻。
蔓草侵山径,柔荑死树林
良朋更能几,百感集孤斟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《挽李郎中》吴泳 翻译、赏析和诗意

《挽李郎中》是宋代吴泳的一首诗词。在这首诗中,吴泳描绘了人们在世间的离别和追寻的情感。

这首诗的中文译文如下:

河洛辍微响,
江河的波浪声悄然停止,
朱张传古心。
世随人影落,
人们的身影随着世事而消逝,
君响路头寻。
而你的余音在路边寻觅。
蔓草侵山径,
蔓延的野草侵入山径,
柔荑死树林。
柔嫩的杂草覆盖着凋零的树林。
良朋更能几,
真正的朋友又有几人,
百感集孤斟。
在孤寂中,百般情感汇聚。

这首诗词表达了作者对于离别和寻求的思考。河洛的波浪声停止了,人们的身影随着世事而逝去,而君响却在路头不断寻觅。蔓延的野草侵入山径,柔嫩的杂草覆盖着凋零的树林,映衬出离别和荒凉的景象。作者感慨于真正的朋友稀少,而在孤寂中,百般情感纷至沓来。

这首诗词通过描绘自然景物和情感的对照,表达了作者对于人世离别和寻求的思考。它展示了离别的凄凉和寻觅的孤独,以及作者对于友情和人情的思念和珍惜。整首诗词以简洁的语言和深沉的情感,唤起读者对于生命中离散与追寻的共鸣,让人感叹人生的无常和珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柔荑死树林”全诗拼音读音对照参考

wǎn lǐ láng zhōng
挽李郎中

hé luò chuò wēi xiǎng, zhū zhāng chuán gǔ xīn.
河洛辍微响,朱张传古心。
shì suí rén yǐng luò, jūn xiǎng lù tóu xún.
世随人影落,君响路头寻。
màn cǎo qīn shān jìng, róu tí sǐ shù lín.
蔓草侵山径,柔荑死树林。
liáng péng gèng néng jǐ, bǎi gǎn jí gū zhēn.
良朋更能几,百感集孤斟。

“柔荑死树林”平仄韵脚

拼音:róu tí sǐ shù lín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柔荑死树林”的相关诗句

“柔荑死树林”的关联诗句

网友评论


* “柔荑死树林”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柔荑死树林”出自吴泳的 (挽李郎中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。