“花随春令发”的意思及全诗出处和翻译赏析

花随春令发”出自唐代吕渭的《皇帝移晦日为中和节》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā suí chūn lìng fā,诗句平仄:平平平仄平。

“花随春令发”全诗

《皇帝移晦日为中和节》
皇心不向晦,改节号中和。
淑气同风景,嘉名别咏歌。
湔裙移旧俗,赐尺下新科。
历象千年正,酺醵四海多。
花随春令发,鸿度岁阳过。
天地齐休庆,欢声欲荡波。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吕渭)

吕渭头像

吕渭(734年--800年)字君载,河中(今山西永济蒲州镇)人。唐浙东道节度史吕延之长子。唐肃宗元年间登进士、759年为太子右庶子,后擢升礼部待郎,出任潭州刺史兼御史中丞,湖南郡团练观察史,后被赠予尚书右仆射,是代宗李豫年间的高级官员。在湖南执政多年。和夫人柳氏生子温、恭、俭、让四子都成才。据说吕洞宾乃其孙,吕让之子。

《皇帝移晦日为中和节》吕渭 翻译、赏析和诗意

《皇帝移晦日为中和节》是唐代吕渭所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
皇帝移晦日为中和节,
皇心不向晦,改节号中和。
淑气同风景,嘉名别咏歌。
湔裙移旧俗,赐尺下新科。
历象千年正,酺醵四海多。
花随春令发,鸿度岁阳过。
天地齐休庆,欢声欲荡波。

诗意:
这首诗词描述了皇帝将阴暗日子改为中和节的情景。皇帝的心意并不向着阴暗,他决定将这一节日称作中和,意味着和谐与平衡。温暖的气息与美景相得益彰,这个名字让人们可以以不同的方式赞美和歌颂。旧有的习俗被更新,新的科举考试开始进行。千年的历史象征着正统,而酺醵的庆祝活动遍布四海。花朵随着春天的到来绽放,大雁飞过岁月的阳光。天地间的和谐庆典将带来欢声笑语,荡涤人们的心灵。

赏析:
这首诗词以唐代皇帝改革历法的事件为背景,表达了皇帝追求和平与和谐的愿望。通过将晦日改为中和节,他试图让人们摒弃阴暗和消极,迎接和谐与积极的氛围。诗中运用了丰富的意象,如淑气与风景相融合、赐尺下新科等,展现了皇帝的雄心壮志和改革的力量。诗人通过描绘春天的花朵和飞过的大雁,表达了岁月更迭和自然界的律动,与皇帝的改革相呼应。最后,赞美欢声荡漾的庆典,表达了人们对和谐社会的向往和对皇帝的崇敬。

总体而言,这首诗词通过对皇帝改革的描述,表达了追求和平与和谐的愿望,展示了皇帝的雄心壮志和对社会的影响力。同时,诗中运用了丰富的意象和自然描写,使诗词更加生动有力,给人以美好的感受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花随春令发”全诗拼音读音对照参考

huáng dì yí huì rì wèi zhōng hé jié
皇帝移晦日为中和节

huáng xīn bù xiàng huì, gǎi jié hào zhōng hé.
皇心不向晦,改节号中和。
shū qì tóng fēng jǐng, jiā míng bié yǒng gē.
淑气同风景,嘉名别咏歌。
jiān qún yí jiù sú, cì chǐ xià xīn kē.
湔裙移旧俗,赐尺下新科。
lì xiàng qiān nián zhèng, pú jù sì hǎi duō.
历象千年正,酺醵四海多。
huā suí chūn lìng fā, hóng dù suì yáng guò.
花随春令发,鸿度岁阳过。
tiān dì qí xiū qìng, huān shēng yù dàng bō.
天地齐休庆,欢声欲荡波。

“花随春令发”平仄韵脚

拼音:huā suí chūn lìng fā
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花随春令发”的相关诗句

“花随春令发”的关联诗句

网友评论

* “花随春令发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花随春令发”出自吕渭的 (皇帝移晦日为中和节),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。