“喜不繇汝报”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜不繇汝报”全诗
桃笙眠未熟,屋角乾鹊噪。
借问鹊何来,下上音载好。
此声固非恶,枉为閒者告。
适情便为喜,喜不繇汝报。
用静则为吉,吉不缘汝召。
萧牍尚我疏,行人为谁到。
劝子莫饶舌,移语朱门道。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《七夕闻鹊》吴泳 翻译、赏析和诗意
《七夕闻鹊》是宋代吴泳创作的一首诗词。这首诗以七夕为背景,描绘了一个冬雨洗尽车上的尘垢,太阳再次如磝般照耀的景象。在这样的景色中,桃花的芬芳尚未完全散去,但屋角却传来了喧闹的乌鸦的叫声。
诗人借问乌鸦从何而来,从上至下传递的音调非常动听。这种声音并非恶意,却有人将其告诉了懒散的人。如果情感适应了这种声音,就会感到喜悦,但喜悦并不需要乌鸦回报。只有保持内心的宁静,才能获得吉祥,吉祥并不需要乌鸦的召唤。
诗人自谦自己的文才不够出色,自称自己的文字粗糙。他思忖行人究竟是为了谁而来。他劝告子弟们不要多言,而是传达真言给权贵之门。
这首诗以简洁的文字表达了作者的思考和感悟。通过描绘冬雨洗车、太阳再次升起、桃花未散、乌鸦的叫声等景象,诗人表达了对生活中的喧嚣与宁静的思考。他认为保持内心的宁静和淡泊,才能获得真正的吉祥和喜悦,而不是被外界的声音所左右。他也表达了对权贵之门的批判,认为应当传递真实的言辞,而不是浮夸的辞藻。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了对宁静与真实的追求,以及对虚伪和喧嚣的批判。它展现了作者对生活的深思和对理想境界的追求,具有一定的哲理性和启示意义。
“喜不繇汝报”全诗拼音读音对照参考
qī xī wén què
七夕闻鹊
dòng yǔ lüè xǐ chē, yán huī fù rú áo.
冻雨略洗车,炎晖复如磝。
táo shēng mián wèi shú, wū jiǎo gān què zào.
桃笙眠未熟,屋角乾鹊噪。
jiè wèn què hé lái, xià shàng yīn zài hǎo.
借问鹊何来,下上音载好。
cǐ shēng gù fēi è, wǎng wèi xián zhě gào.
此声固非恶,枉为閒者告。
shì qíng biàn wèi xǐ, xǐ bù yáo rǔ bào.
适情便为喜,喜不繇汝报。
yòng jìng zé wèi jí, jí bù yuán rǔ zhào.
用静则为吉,吉不缘汝召。
xiāo dú shàng wǒ shū, xíng rén wéi shuí dào.
萧牍尚我疏,行人为谁到。
quàn zi mò ráo shé, yí yǔ zhū mén dào.
劝子莫饶舌,移语朱门道。
“喜不繇汝报”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。