“宿将凋零更不坛”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿将凋零更不坛”出自宋代吴泳的《和洪司令九日观阅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù jiàng diāo líng gèng bù tán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“宿将凋零更不坛”全诗

《和洪司令九日观阅》
剑花弓月几秋寒,宿将凋零更不坛
师众弗於先事戒,蒐田只作具文看。
戍还黎雅魂方定,箭洗褒斜血未乾。
为报道傍泥饮者,尹来遗汝百年安。

更新时间:2024年分类: 九日

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《和洪司令九日观阅》吴泳 翻译、赏析和诗意

《和洪司令九日观阅》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

剑花弓月几秋寒,
剑花和弓月是多少个寒冷的秋天,
宿将凋零更不坛。
宿将们凋零了,再也没有英勇之地。
师众弗於先事戒,
众师却未曾警惕先行之事,
蒐田只作具文看。
只是采集田园,从事雅文观赏。

戍还黎雅魂方定,
边塞的戍卒归来,忧伤的灵魂才得安定。
箭洗褒斜血未乾。
箭矢沾满了血,斜靠着褒斜,血迹还未干涸。
为报道傍泥饮者,
为了向那些沾满泥土的饮者报告,
尹来遗汝百年安。
尹将会带来百年的安宁给你。

诗词以军事场景为背景,描绘了战乱时期的景象。剑花和弓月代表着武器和战争,秋寒象征着残酷的世态。宿将凋零,意味着战争的残酷导致了许多勇士的死亡,他们再也无法找到英勇之地。诗中提到众师未曾警惕先行之事,可能是指领导们忽视了军事上的重要事项,导致了战争的失败。蒐田只作具文看,表达了人们在战乱中逃离战场,转而寻求田园生活和文化艺术的追求。戍卒们回归,但他们的灵魂依然忧伤不安,箭矢沾满了鲜血,血迹还未干涸,显示了战争的残酷和伤亡的惨状。最后两句表达了诗人对那些沾满泥土的饮者的敬意,并希望他们能够获得百年的安宁。

这首诗词通过冷峻的景象和深刻的意象揭示了战争的残酷和人们对和平的渴望。它以简练的语言表达了对战争的思考和对牺牲者的敬意,同时传递出对和平与安宁的渴望和追求。整体上,这首诗词以其深刻的意境和情感表达引人深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿将凋零更不坛”全诗拼音读音对照参考

hé hóng sī lìng jiǔ rì guān yuè
和洪司令九日观阅

jiàn huā gōng yuè jǐ qiū hán, sù jiàng diāo líng gèng bù tán.
剑花弓月几秋寒,宿将凋零更不坛。
shī zhòng fú yú xiān shì jiè, sōu tián zhǐ zuò jù wén kàn.
师众弗於先事戒,蒐田只作具文看。
shù hái lí yǎ hún fāng dìng, jiàn xǐ bāo xié xuè wèi gān.
戍还黎雅魂方定,箭洗褒斜血未乾。
wèi bào dào bàng ní yǐn zhě, yǐn lái yí rǔ bǎi nián ān.
为报道傍泥饮者,尹来遗汝百年安。

“宿将凋零更不坛”平仄韵脚

拼音:sù jiàng diāo líng gèng bù tán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿将凋零更不坛”的相关诗句

“宿将凋零更不坛”的关联诗句

网友评论


* “宿将凋零更不坛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿将凋零更不坛”出自吴泳的 (和洪司令九日观阅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。