“竟日长鑱对短蓑”的意思及全诗出处和翻译赏析

竟日长鑱对短蓑”出自宋代吴泳的《和杜枢密雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng rì zhǎng chán duì duǎn suō,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“竟日长鑱对短蓑”全诗

《和杜枢密雪》
一自金銮陡下坡,更无津可问明河。
云蒸黄野风寒薄,雪皎皓庭幽思多。
高艳未能攀屈宋,寒灰聊复拨阴何。
聚星堂上如相问,竟日长鑱对短蓑

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《和杜枢密雪》吴泳 翻译、赏析和诗意

《和杜枢密雪》是一首宋代的诗词,由吴泳所作。这首诗描绘了一个下坡的景象,表达了作者对自然景观的感叹和内心的思考。

诗中的景象是一片飘雪的黄野,天空中云蒸而起,风寒而薄,这使得庭院显得洁白明亮。这样的景观引发了作者深深的思索和遐想。他感叹自己无法攀登高山,无法达到杰出的成就,仿佛是被时代的寒灰所遮蔽。然而,在这样的环境中,他仍然怀着对未来的期望,希望能够有所作为。

整首诗以一种对比的手法来表达作者的情感。他通过描述大自然的景象和自身的处境,展现了自然界和人生的无常和变化。尽管面临困境,作者仍然保持着对美好事物的追求和希望。

这首诗词的赏析在于其简洁而深刻的表达方式。作者通过对自然景观的描述,将自己的情感内化于其中,传达了对人生的思考和追求。诗中的对比手法,使得诗意更加丰富而深邃。整首诗的节奏和韵律也很平稳,给人以安静、凝重的感觉。

总的来说,《和杜枢密雪》通过对自然景观的描绘,表达了作者对人生意义的思考和对未来的期望。这首诗以简洁而深刻的方式表达了人生的无常和变化,以及在逆境中保持希望和对美好的追求的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竟日长鑱对短蓑”全诗拼音读音对照参考

hé dù shū mì xuě
和杜枢密雪

yī zì jīn luán dǒu xià pō, gèng wú jīn kě wèn míng hé.
一自金銮陡下坡,更无津可问明河。
yún zhēng huáng yě fēng hán báo, xuě jiǎo hào tíng yōu sī duō.
云蒸黄野风寒薄,雪皎皓庭幽思多。
gāo yàn wèi néng pān qū sòng, hán huī liáo fù bō yīn hé.
高艳未能攀屈宋,寒灰聊复拨阴何。
jù xīng táng shàng rú xiāng wèn, jìng rì zhǎng chán duì duǎn suō.
聚星堂上如相问,竟日长鑱对短蓑。

“竟日长鑱对短蓑”平仄韵脚

拼音:jìng rì zhǎng chán duì duǎn suō
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竟日长鑱对短蓑”的相关诗句

“竟日长鑱对短蓑”的关联诗句

网友评论


* “竟日长鑱对短蓑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竟日长鑱对短蓑”出自吴泳的 (和杜枢密雪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。