“余愁浩如山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“余愁浩如山”全诗
一日两会面,三日一共筵。
共旨棋声里,雨夜诗筹前。
斗酒相为娱,余欢则陶然。
永言怀及兹,余愁浩如山,未别已足惜,别后谁慰颜。
陆扬未可俟,寄声断鸿边。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴泳)
吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。
《拟古三章留别果山同官》吴泳 翻译、赏析和诗意
诗词:《拟古三章留别果山同官》
同门二三友,星弁尝蝉联。
一日两会面,三日一共筵。
共旨棋声里,雨夜诗筹前。
斗酒相为娱,余欢则陶然。
永言怀及兹,余愁浩如山,
未别已足惜,别后谁慰颜。
陆扬未可俟,寄声断鸿边。
【中文译文】
拟古三章留别果山同官
与几个同门的朋友,
星弁曾经相互辅佐过。
一天见面两次,三天共享一席。
在棋声中共同追逐着目标,在雨夜前准备着诗篇。
饮酒相互取乐,我愉快地陶醉其中。
长久以来留念着这些言辞,我内心的忧愁像浩渺的山脉一般。
未曾离别已经让我感到惋惜,别离之后谁能慰藉我的颜面?
陆扬还没有到达,我将寄声于边城,像断绝的鸿雁一般。
【诗意与赏析】
这首诗词是宋代吴泳所作,题为《拟古三章留别果山同官》。诗人通过描绘与同门朋友的离别场景,表达了对友谊的怀念和对未来的期待。
诗中的同门二三友指的是与诗人一起学习、共同事奉的朋友,星弁尝蝉联表示他们曾经一起辅佐过国家。一日两会面、三日一共筵则展示了他们相聚与共饮的频率,说明他们亲密无间的友情。
棋声、雨夜、诗筹则是诗人离别前的情景描写,通过这些细节,诗人表达了对友人离去的忧愁和自己的孤独感。然而,诗中也有一片欢愉的氛围,斗酒相为娱,余欢则陶然,展示了诗人与朋友们共享欢乐的时光。
诗的后半部分,诗人表达了对友谊的珍视和留念。他用浩如山的形容词来形容内心的忧愁,表明他对友情的深切怀念之情。他感到离别的惋惜,同时也思考离别之后是否能有人来安慰他的忧愁。
诗末两句以陆扬为代表,寄声断鸿边,表达了诗人期待朋友早日归来的心情。诗中的断鸿边形象生动地描绘了友人离开的情景,使人感受到诗人的期盼和孤独。
这首诗以简洁明快的语言,展示了友情的珍贵和离别的惆怅。通过情景描写和意境的营造,诗人将个人的情感与普遍的离别之痛相结合,给人以共鸣和思考。
“余愁浩如山”全诗拼音读音对照参考
nǐ gǔ sān zhāng liú bié guǒ shān tóng guān
拟古三章留别果山同官
tóng mén èr sān yǒu, xīng biàn cháng chán lián.
同门二三友,星弁尝蝉联。
yī rì liǎng huì miàn, sān rì yī gòng yán.
一日两会面,三日一共筵。
gòng zhǐ qí shēng lǐ, yǔ yè shī chóu qián.
共旨棋声里,雨夜诗筹前。
dǒu jiǔ xiāng wèi yú, yú huān zé táo rán.
斗酒相为娱,余欢则陶然。
yǒng yán huái jí zī, yú chóu hào rú shān,
永言怀及兹,余愁浩如山,
wèi bié yǐ zú xī, bié hòu shuí wèi yán.
未别已足惜,别后谁慰颜。
lù yáng wèi kě qí, jì shēng duàn hóng biān.
陆扬未可俟,寄声断鸿边。
“余愁浩如山”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。