“忽忽颜不悦”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽忽颜不悦”出自宋代吴泳的《送长儿盘赴金陵典斛》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū hū yán bù yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“忽忽颜不悦”全诗

《送长儿盘赴金陵典斛》
悲莫悲生离,老至悲转切。
阿爹领宾送,诸母持酒别。
大妇前致辞,忽忽颜不悦
归来眎季女,一夕亦永诀。
人事长如此,有怀向谁说。
泪缘亲爱滋,心以忧患折。
去去勿重陈,秦淮对明月。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《送长儿盘赴金陵典斛》吴泳 翻译、赏析和诗意

《送长儿盘赴金陵典斛》是宋代吴泳的一首诗词。这首诗以离别为主题,表达了诗人对亲人离别的悲伤之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

送长儿盘赴金陵典斛,
送别儿子去金陵参加科举考试,
朝代:宋代,
作者:吴泳,
内容:悲莫悲生离,老至悲转切。
没有什么比离别更令人悲伤的了,年老之后悲伤更加深切。
阿爹领宾送,诸母持酒别。
父亲亲自护送,众位母亲端坐送别。
大妇前致辞,忽忽颜不悦。
主母在前发表辞别之词,突然间脸色不悦。
归来眎季女,一夕亦永诀。
回来时见到了自己的妻子和幼女,但一夜之间也要永远分别了。
人事长如此,有怀向谁说。
人事无常,如此离别频繁,有谁能倾诉自己的怀念之情呢?
泪缘亲爱滋,心以忧患折。
泪水滂沱,情感之深由亲情而生,内心充满忧虑和痛苦。
去去勿重陈,秦淮对明月。
去吧,不要再重复离别的痛苦,秦淮河畔独自对着明亮的月光。

这首诗以简练的语言表达了诗人对亲人离别的悲伤之情。诗中通过描述送别场景和表达自己的内心感受,展现了离别带来的痛苦和无奈。诗人以直接的方式表达了对亲人的眷恋和思念,并通过秦淮对明月的描写,表达了自己在离别后的孤独和寂寞。整首诗情感真挚,表达了人世间离别的无奈和不舍,以及对亲情的深深怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽忽颜不悦”全诗拼音读音对照参考

sòng zhǎng ér pán fù jīn líng diǎn hú
送长儿盘赴金陵典斛

bēi mò bēi shēng lí, lǎo zhì bēi zhuǎn qiè.
悲莫悲生离,老至悲转切。
ā diē lǐng bīn sòng, zhū mǔ chí jiǔ bié.
阿爹领宾送,诸母持酒别。
dà fù qián zhì cí, hū hū yán bù yuè.
大妇前致辞,忽忽颜不悦。
guī lái shì jì nǚ, yī xī yì yǒng jué.
归来眎季女,一夕亦永诀。
rén shì zhǎng rú cǐ, yǒu huái xiàng shuí shuō.
人事长如此,有怀向谁说。
lèi yuán qīn ài zī, xīn yǐ yōu huàn zhé.
泪缘亲爱滋,心以忧患折。
qù qù wù zhòng chén, qín huái duì míng yuè.
去去勿重陈,秦淮对明月。

“忽忽颜不悦”平仄韵脚

拼音:hū hū yán bù yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽忽颜不悦”的相关诗句

“忽忽颜不悦”的关联诗句

网友评论


* “忽忽颜不悦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽忽颜不悦”出自吴泳的 (送长儿盘赴金陵典斛),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。