“秦女留人酒百杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦女留人酒百杯”出自唐代鲍防的《人日陪宣州范中丞…范侍御传真宴东峰亭(一作鲍溶诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín nǚ liú rén jiǔ bǎi bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秦女留人酒百杯”全诗

《人日陪宣州范中丞…范侍御传真宴东峰亭(一作鲍溶诗)》
人日春风绽早梅,谢家兄弟看花来。
吴姬对酒歌千曲,秦女留人酒百杯
丝柳向空轻婉转,玉山看日渐裴回。
流光易去欢难得,莫厌频频上此台。

更新时间:2024年分类:

作者简介(鲍防)

鲍防(722年--790年),字子慎,襄州襄阳(今湖北襄阳)人。唐朝官员、诗人。天宝十二年(753年)考中进士科,历任节度使府僚属。大历五年(770年)召入朝廷任职方员外郎。后召入朝廷任御史大夫,历任福建、江西观察使,又召入朝廷授任左散骑常侍。跟随唐德宗李适到奉天,升任礼部侍郎,封东海郡公。贞元元年(785年),鲍防主持策试贤良方正科。后不得志去世,享年六十九岁,追赠太子少保,谥号宣。

《人日陪宣州范中丞…范侍御传真宴东峰亭(一作鲍溶诗)》鲍防 翻译、赏析和诗意

《人日陪宣州范中丞…范侍御传真宴东峰亭(一作鲍溶诗)》是唐代诗人鲍防创作的一首诗词。

中文译文:
人日春风绽早梅,
谢家兄弟看花来。
吴姬对酒歌千曲,
秦女留人酒百杯。
丝柳向空轻婉转,
玉山看日渐裴回。
流光易去欢难得,
莫厌频频上此台。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天的景象,并表达了对友谊和欢乐的赞美。

诗的开头,描述了春天人日的景象,人日是二十四节气之一,意味着大地复苏,万物复苏,春风和早梅相互辉映,形成一幅美丽的画面。

接下来,诗人提到和谢家的兄弟一起赏花的情景,显示了友谊和亲近之情。

诗的下半部分,诗人描述了一个酒宴的场景,吴姬和秦女相互为对方歌唱助兴,酒互相倾斟,形成热闹欢乐的氛围。

最后两句表达了时光易逝的忧伤,但也提醒人们不要厌倦频繁上这座台阶,意味着重复的欢乐也是可贵的。

总体而言,这首诗描绘了一个春天的欢乐场景,以及友谊和欢乐的重要性。诗人通过对人情景物的描绘,以及对时光易逝的深思,表达了对美好时刻的珍惜和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦女留人酒百杯”全诗拼音读音对照参考

rén rì péi xuān zhōu fàn zhōng chéng fàn shì yù chuán zhēn yàn dōng fēng tíng yī zuò bào róng shī
人日陪宣州范中丞…范侍御传真宴东峰亭(一作鲍溶诗)

rén rì chūn fēng zhàn zǎo méi, xiè jiā xiōng dì kàn huā lái.
人日春风绽早梅,谢家兄弟看花来。
wú jī duì jiǔ gē qiān qū,
吴姬对酒歌千曲,
qín nǚ liú rén jiǔ bǎi bēi.
秦女留人酒百杯。
sī liǔ xiàng kōng qīng wǎn zhuǎn, yù shān kàn rì jiàn péi huí.
丝柳向空轻婉转,玉山看日渐裴回。
liú guāng yì qù huān nán de, mò yàn pín pín shàng cǐ tái.
流光易去欢难得,莫厌频频上此台。

“秦女留人酒百杯”平仄韵脚

拼音:qín nǚ liú rén jiǔ bǎi bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦女留人酒百杯”的相关诗句

“秦女留人酒百杯”的关联诗句

网友评论

* “秦女留人酒百杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦女留人酒百杯”出自鲍防的 (人日陪宣州范中丞…范侍御传真宴东峰亭(一作鲍溶诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。