“纾徐如行云”的意思及全诗出处和翻译赏析

纾徐如行云”出自宋代吴泳的《和曹宪金华山韵上李雁湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shū xú rú xíng yún,诗句平仄:平平平平平。

“纾徐如行云”全诗

《和曹宪金华山韵上李雁湖》
浮名镜边尘,骄气炉上雪。
胡为认而有,引满犹不发。
有怀东方人,书眼高照月。
纾徐如行云,去就不尔屑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《和曹宪金华山韵上李雁湖》吴泳 翻译、赏析和诗意

《和曹宪金华山韵上李雁湖》是宋代吴泳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮名镜边尘,
骄气炉上雪。
胡为认而有,
引满犹不发。

这首诗词以浮华的名利和虚荣为主题。诗人用“浮名镜边尘”描绘了世俗的名利如同镜子边上的尘埃,暗示其短暂和虚幻。而“骄气炉上雪”则表达了诗人对于虚荣之气的讽刺,将其比喻为炉上的雪,即虚幻而不真实。

诗中出现了“胡为认而有,引满犹不发”,表达了诗人对于追逐名利的人的质疑。诗人认为,为了追求虚荣和名利,这些人迷失了自己的本真,却仍然无法达到他们所追求的目标。

接下来的几句,“有怀东方人,书眼高照月。纾徐如行云,去就不尔屑”,表达了诗人对于东方人的思念以及对于物质追求的冷峻态度。诗人将自己的思念比作书眼高照月,表现了对于远方亲友的思念之情。而“纾徐如行云,去就不尔屑”则表达了诗人对于追求名利的态度的转变。诗人认为,物质的追求是虚幻的,而真正的追求应该是内心的宁静与卓尔不群。

这首诗词通过对浮华名利的描绘和对物质追求的质疑,表达了诗人对于虚幻与真实的思考。它呼唤人们不要迷失在虚荣的诱惑中,而是要寻求内心的宁静和真正的价值。诗人以简洁而深刻的语言,表达了对于人生意义的深刻思考,给人以启迪和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纾徐如行云”全诗拼音读音对照参考

hé cáo xiàn jīn huà shān yùn shàng lǐ yàn hú
和曹宪金华山韵上李雁湖

fú míng jìng biān chén, jiāo qì lú shàng xuě.
浮名镜边尘,骄气炉上雪。
hú wéi rèn ér yǒu, yǐn mǎn yóu bù fā.
胡为认而有,引满犹不发。
yǒu huái dōng fāng rén, shū yǎn gāo zhào yuè.
有怀东方人,书眼高照月。
shū xú rú xíng yún, qù jiù bù ěr xiè.
纾徐如行云,去就不尔屑。

“纾徐如行云”平仄韵脚

拼音:shū xú rú xíng yún
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纾徐如行云”的相关诗句

“纾徐如行云”的关联诗句

网友评论


* “纾徐如行云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纾徐如行云”出自吴泳的 (和曹宪金华山韵上李雁湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。