“岂为风雨折”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂为风雨折”出自宋代吴泳的《用晦翁十梅诗韵酬张伯修孙子直》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ wèi fēng yǔ zhé,诗句平仄:仄仄平仄平。

“岂为风雨折”全诗

《用晦翁十梅诗韵酬张伯修孙子直》
椒椒充佩帏,孤芳处幽绝。
当年老虬枝,岂为风雨折

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《用晦翁十梅诗韵酬张伯修孙子直》吴泳 翻译、赏析和诗意

《用晦翁十梅诗韵酬张伯修孙子直》是宋代吴泳创作的一首诗词。这首诗表达了作者对友人张伯修和孙子直的赞美和感激之情,同时也展现了梅花的坚韧和孤芳自赏的意境。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

用晦翁十梅诗韵酬张伯修孙子直

椒椒充佩帏,孤芳处幽绝。
当年老虬枝,岂为风雨折。

中文译文:
用晦翁十梅诗韵献给张伯修和孙子直

花朵密密地填满佩帏,孤芳独自在幽静之地。
即使是那些年老的扭曲枝条,也不会被风雨折断。

诗意:
这首诗是作者吴泳以晦翁的诗风,以十首梅花诗来回应张伯修和孙子直的情谊。诗中描绘了梅花在佩帏(装饰屏风)上繁密开放的情景,以及梅花独自在幽静之地绽放的孤芳之美。作者通过形容梅花老虬的枝条,表达了梅花的坚韧和顽强,即使遭受风雨的侵袭,也能屹立不倒。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了梅花的景象,展示了梅花的特质和魅力。椒椒充佩帏的描写让人感受到梅花的繁盛和美丽。孤芳处幽绝的意象给人一种清静和孤独的感觉,突出了梅花独立高洁的品质。当年老虬枝,岂为风雨折的表达则表明梅花的坚韧不拔,面对逆境依然能够坚守自己的价值和美丽。整首诗以简练的词句刻画出了梅花的形象和品质,展示了作者对友人的美好祝福和赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂为风雨折”全诗拼音读音对照参考

yòng huì wēng shí méi shī yùn chóu zhāng bó xiū sūn zi zhí
用晦翁十梅诗韵酬张伯修孙子直

jiāo jiāo chōng pèi wéi, gū fāng chù yōu jué.
椒椒充佩帏,孤芳处幽绝。
dāng nián lǎo qiú zhī, qǐ wèi fēng yǔ zhé.
当年老虬枝,岂为风雨折。

“岂为风雨折”平仄韵脚

拼音:qǐ wèi fēng yǔ zhé
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂为风雨折”的相关诗句

“岂为风雨折”的关联诗句

网友评论


* “岂为风雨折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂为风雨折”出自吴泳的 (用晦翁十梅诗韵酬张伯修孙子直),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。